Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
12,123

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-12, chapter-123, verse-17

तं प्रजा नानुवर्तन्ते ब्राह्मणा न च साधवः ।
ततः संक्षयमाप्नोति तथा वध्यत्वमेति च ॥१७॥
17. taṁ prajā nānuvartante brāhmaṇā na ca sādhavaḥ ,
tataḥ saṁkṣayamāpnoti tathā vadhyatvameti ca.
17. tam prajāḥ na anuvartante brāhmaṇāḥ na ca sādhavaḥ
tataḥ saṃkṣayam āpnoti tathā vadhyatvam eti ca
17. prajāḥ tam na anuvartante brāhmaṇāḥ ca na sādhavaḥ
ca na tataḥ saṃkṣayam āpnoti tathā ca vadhyatvam eti
17. The subjects do not follow him, nor do the Brahmins or the righteous ones. Consequently, he meets with destruction and also becomes vulnerable to being killed.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • तम् (tam) - the king mentioned in the previous verse (him (masculine singular accusative))
  • प्रजाः (prajāḥ) - subjects, people, progeny
  • (na) - not
  • अनुवर्तन्ते (anuvartante) - follow, pursue
  • ब्राह्मणाः (brāhmaṇāḥ) - Brahmins
  • (na) - not
  • (ca) - and, also
  • साधवः (sādhavaḥ) - righteous ones, virtuous people
  • ततः (tataḥ) - then, therefore, from that
  • संक्षयम् (saṁkṣayam) - destruction, decay, ruin
  • आप्नोति (āpnoti) - obtains, reaches, experiences
  • तथा (tathā) - and, thus, similarly
  • वध्यत्वम् (vadhyatvam) - vulnerability to being killed, state of being killable
  • एति (eti) - goes, comes, attains, reaches
  • (ca) - and, also

Words meanings and morphology

तम् (tam) - the king mentioned in the previous verse (him (masculine singular accusative))
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
प्रजाः (prajāḥ) - subjects, people, progeny
(noun)
Nominative, feminine, plural of prajā
prajā - subjects, people, progeny, creation
Root: jan (class 4)
(na) - not
(indeclinable)
अनुवर्तन्ते (anuvartante) - follow, pursue
(verb)
3rd person , plural, middle, present (laṭ) of anuvṛt
Present Middle
Present 3rd plural middle of anuvṛt
Prefix: anu
Root: vṛt (class 1)
ब्राह्मणाः (brāhmaṇāḥ) - Brahmins
(noun)
Nominative, masculine, plural of brāhmaṇa
brāhmaṇa - a Brahmin, a member of the priestly class
(na) - not
(indeclinable)
(ca) - and, also
(indeclinable)
साधवः (sādhavaḥ) - righteous ones, virtuous people
(noun)
Nominative, masculine, plural of sādhu
sādhu - good, righteous, virtuous; a good person, sage
Root: sādh (class 5)
ततः (tataḥ) - then, therefore, from that
(indeclinable)
संक्षयम् (saṁkṣayam) - destruction, decay, ruin
(noun)
Accusative, masculine, singular of saṃkṣaya
saṁkṣaya - destruction, decay, ruin, annihilation
Prefix: sam
Root: kṣi (class 5)
आप्नोति (āpnoti) - obtains, reaches, experiences
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of āp
Present Active
Present 3rd singular active of āp (class 5)
Prefix: ā
Root: āp (class 5)
तथा (tathā) - and, thus, similarly
(indeclinable)
वध्यत्वम् (vadhyatvam) - vulnerability to being killed, state of being killable
(noun)
Accusative, neuter, singular of vadhyatva
vadhyatva - state of being killable, vulnerability, liability to be killed
Derived from vadhyā (fit to be killed) + tva (abstract suffix)
Compound type : tatpuruṣa (vadhyā+tva)
  • vadhyā – fit to be killed, to be killed
    adjective (feminine)
    Gerundive
    Gerundive from vad
    Root: vad (class 1)
  • tva – suffix for abstract noun, -ness, -hood
    suffix (neuter)
एति (eti) - goes, comes, attains, reaches
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of i
Present Active
Present 3rd singular active of i (class 2)
Root: i (class 2)
(ca) - and, also
(indeclinable)