Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
12,10

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-12, chapter-10, verse-3

क्षमानुकम्पा कारुण्यमानृशंस्यं न विद्यते ।
क्षात्रमाचरतो मार्गमपि बन्धोस्त्वदन्तरे ॥३॥
3. kṣamānukampā kāruṇyamānṛśaṁsyaṁ na vidyate ,
kṣātramācarato mārgamapi bandhostvadantare.
3. kṣamā anukampā kāruṇyam ānṛśaṃsyam na vidyate |
kṣātram ācarataḥ mārgam api bandhoḥ tvadantare
3. kṣamā anukampā kāruṇyam ānṛśaṃsyam na vidyate
kṣātram mārgam ācarataḥ bandhoḥ api tvadantare
3. Forgiveness, compassion, pity, and benevolence are not found within you when you follow the path of a warrior (kṣātra dharma), not even towards a relative.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • क्षमा (kṣamā) - forgiveness (forgiveness, patience, endurance)
  • अनुकम्पा (anukampā) - compassion (compassion, pity, sympathy)
  • कारुण्यम् (kāruṇyam) - pity (compassion, pity, mercy)
  • आनृशंस्यम् (ānṛśaṁsyam) - benevolence (non-cruelty, humanity, benevolence, kindness)
  • (na) - not (not, no)
  • विद्यते (vidyate) - are found/present (is found, exists, is present)
  • क्षात्रम् (kṣātram) - the path/way of a warrior (pertaining to a kṣatriya, valor, military power)
  • आचरतः (ācarataḥ) - of one who follows (of one who practices/performs/follows)
  • मार्गम् (mārgam) - path (of a warrior) (path, way, road, course)
  • अपि (api) - even (even, also, too)
  • बन्धोः (bandhoḥ) - towards a relative (of a relative, of a kinsman)
  • त्वदन्तरे (tvadantare) - within you (referring to inner state or sphere of action) (within you, in your midst, in your case)

Words meanings and morphology

क्षमा (kṣamā) - forgiveness (forgiveness, patience, endurance)
(noun)
Nominative, feminine, singular of kṣamā
kṣamā - forgiveness, patience, endurance, earth
अनुकम्पा (anukampā) - compassion (compassion, pity, sympathy)
(noun)
Nominative, feminine, singular of anukampā
anukampā - compassion, pity, sympathy
Prefix: anu
Root: kamp (class 1)
कारुण्यम् (kāruṇyam) - pity (compassion, pity, mercy)
(noun)
Nominative, neuter, singular of kāruṇya
kāruṇya - compassion, pity, mercy
Derived from karuṇā (compassion)
आनृशंस्यम् (ānṛśaṁsyam) - benevolence (non-cruelty, humanity, benevolence, kindness)
(noun)
Nominative, neuter, singular of ānṛśaṃsya
ānṛśaṁsya - non-cruelty, humanity, benevolence, kindness
Abstract noun from anṛśaṃsa (not cruel)
(na) - not (not, no)
(indeclinable)
विद्यते (vidyate) - are found/present (is found, exists, is present)
(verb)
3rd person , singular, middle, present (laṭ) of vid
Present Passive/Atmanepada
3rd person singular, present tense, middle voice (or passive of root vid- 'to find')
Root: vid (class 4)
Note: Acts as 'are found' for the plural subjects, as the verb agrees with the general state rather than multiple specific subjects.
क्षात्रम् (kṣātram) - the path/way of a warrior (pertaining to a kṣatriya, valor, military power)
(noun)
Accusative, neuter, singular of kṣātra
kṣātra - pertaining to a kṣatriya, valor, military power
Derived from kṣatra (rule, dominion, warrior class)
आचरतः (ācarataḥ) - of one who follows (of one who practices/performs/follows)
(participle)
Genitive, masculine, singular of ācarat
ācarat - practicing, performing, following
Present Active Participle
From root car (to move, go, practice) with prefix ā
Prefix: ā
Root: car (class 1)
Note: Qualifies an implied person who is performing the action.
मार्गम् (mārgam) - path (of a warrior) (path, way, road, course)
(noun)
Accusative, masculine, singular of mārga
mārga - path, way, road, course
Root: mṛj
Note: Object of 'ācarataḥ' (one who practices the path).
अपि (api) - even (even, also, too)
(indeclinable)
Note: Emphasizes the following word 'bandhoḥ'.
बन्धोः (bandhoḥ) - towards a relative (of a relative, of a kinsman)
(noun)
Genitive, masculine, singular of bandhu
bandhu - relative, kinsman, friend
Root: bandh
त्वदन्तरे (tvadantare) - within you (referring to inner state or sphere of action) (within you, in your midst, in your case)
(noun)
Locative, neuter, singular of tvadantare
tvadantare - within you, in your midst, in your case
Compound type : tatpuruṣa (tvad+antara)
  • tvad – you (stem form for compounds)
    pronoun
  • antara – interior, middle, interval
    noun (neuter)
Note: Indicates location ('within you') or state ('in your case').