महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-12, chapter-10, verse-19
कथं तस्मात्समुत्पन्नस्तन्निष्ठस्तदुपाश्रयः ।
तदेव निन्दन्नासीत श्रद्धा वान्यत्र गृह्यते ॥१९॥
तदेव निन्दन्नासीत श्रद्धा वान्यत्र गृह्यते ॥१९॥
19. kathaṁ tasmātsamutpannastanniṣṭhastadupāśrayaḥ ,
tadeva nindannāsīta śraddhā vānyatra gṛhyate.
tadeva nindannāsīta śraddhā vānyatra gṛhyate.
19.
katham tasmāt samutpannaḥ tanniṣṭhaḥ tadupāśrayaḥ
tat eva nindan āsīta śraddhā vā anyatra gṛhyate
tat eva nindan āsīta śraddhā vā anyatra gṛhyate
19.
katham tasmāt samutpannaḥ tanniṣṭhaḥ tadupāśrayaḥ
tat eva nindan āsīta vā śraddhā anyatra gṛhyate
tat eva nindan āsīta vā śraddhā anyatra gṛhyate
19.
How can one, having arisen from that, being established in it, and dependent on it, then sit condemning that very thing? Or is it that one's faith (śraddhā) is directed elsewhere?
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- कथम् (katham) - how, why
- तस्मात् (tasmāt) - from that, therefore
- समुत्पन्नः (samutpannaḥ) - arisen, born, originated
- तन्निष्ठः (tanniṣṭhaḥ) - having that as one's ultimate aim or foundation (devoted to that, established in that)
- तदुपाश्रयः (tadupāśrayaḥ) - depending on that, taking refuge in that
- तत् (tat) - that
- एव (eva) - indeed, only, just, very
- निन्दन् (nindan) - criticizing, blaming, reviling
- आसीत (āsīta) - one should be, one should remain, one should sit
- श्रद्धा (śraddhā) - faith, trust, belief
- वा (vā) - or, either...or
- अन्यत्र (anyatra) - elsewhere, in another place
- गृह्यते (gṛhyate) - is taken, is grasped, is held, is accepted
Words meanings and morphology
कथम् (katham) - how, why
(indeclinable)
तस्मात् (tasmāt) - from that, therefore
(pronoun)
Ablative, masculine/neuter, singular of tad
tad - that, he, she, it
समुत्पन्नः (samutpannaḥ) - arisen, born, originated
(adjective)
Nominative, masculine, singular of samutpanna
samutpanna - arisen, produced, born, originated
Past Passive Participle
From verb root √pad (to go, move) with upasargas 'sam' and 'ut'.
Prefixes: sam+ut
Root: pad (class 4)
तन्निष्ठः (tanniṣṭhaḥ) - having that as one's ultimate aim or foundation (devoted to that, established in that)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of tanniṣṭha
tanniṣṭha - fixed on that, devoted to that, established in that
Compound type : tatpuruṣa (tad+niṣṭha)
- tad – that, it
pronoun (neuter) - niṣṭha – standing in, abiding in, devoted to
adjective (masculine)
From √sthā with 'ni'
Prefix: ni
Root: sthā (class 1)
तदुपाश्रयः (tadupāśrayaḥ) - depending on that, taking refuge in that
(adjective)
Nominative, masculine, singular of tadupāśraya
tadupāśraya - taking refuge in that, having that as support
Compound type : tatpuruṣa (tad+upāśraya)
- tad – that, it
pronoun (neuter) - upāśraya – taking refuge, depending on, resort
noun (masculine)
From verb root √śri (to resort to, serve) with upasargas 'upa' and 'ā'.
Prefixes: upa+ā
Root: śri (class 1)
तत् (tat) - that
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of tad
tad - that, he, she, it
एव (eva) - indeed, only, just, very
(indeclinable)
निन्दन् (nindan) - criticizing, blaming, reviling
(adjective)
Nominative, masculine, singular of nindant
nindant - criticizing, blaming
Present Active Participle
From verb root √nind (to blame, censure).
Root: nind (class 1)
आसीत (āsīta) - one should be, one should remain, one should sit
(verb)
3rd person , singular, active, optative (vidhiliṅ) of √ās
Root: ās (class 2)
श्रद्धा (śraddhā) - faith, trust, belief
(noun)
Nominative, feminine, singular of śraddhā
śraddhā - faith, trust, belief, confidence, earnest desire
वा (vā) - or, either...or
(indeclinable)
अन्यत्र (anyatra) - elsewhere, in another place
(indeclinable)
From 'anya' (other) + 'tra' (suffix for place).
गृह्यते (gṛhyate) - is taken, is grasped, is held, is accepted
(verb)
3rd person , singular, passive, present (laṭ) of √grah
Root: grah (class 9)