महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-12, chapter-10, verse-2
आलस्ये कृतचित्तस्य राजधर्मानसूयतः ।
विनाशे धार्तराष्ट्राणां किं फलं भरतर्षभ ॥२॥
विनाशे धार्तराष्ट्राणां किं फलं भरतर्षभ ॥२॥
2. ālasye kṛtacittasya rājadharmānasūyataḥ ,
vināśe dhārtarāṣṭrāṇāṁ kiṁ phalaṁ bharatarṣabha.
vināśe dhārtarāṣṭrāṇāṁ kiṁ phalaṁ bharatarṣabha.
2.
ālasye kṛtacittasya rājadharman anasūyataḥ
vināśe dhārtarāṣṭrāṇām kim phalam bharatarṣabha
vināśe dhārtarāṣṭrāṇām kim phalam bharatarṣabha
2.
bharatarṣabha ālasye kṛtacittasya rājadharman
anasūyataḥ dhārtarāṣṭrāṇām vināśe kim phalam
anasūyataḥ dhārtarāṣṭrāṇām vināśe kim phalam
2.
O best of Bharatas, what is the result for one whose mind is fixed on idleness, who disregards royal duties (dharma), concerning the destruction of the Dhārtarāṣṭras?
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- आलस्ये (ālasye) - in idleness, in laziness, concerning sloth
- कृतचित्तस्य (kṛtacittasya) - of one whose mind is fixed, of one whose mind is made up, of one resolved
- राजधर्मन् (rājadharman) - the moral and constitutional duties (dharma) of a king (royal duties, duties of a king)
- अनसूयतः (anasūyataḥ) - of one who is not envious, not resentful, not finding fault; disregarding, neglecting
- विनाशे (vināśe) - in the destruction, at the ruin, concerning the fall
- धार्तराष्ट्राणाम् (dhārtarāṣṭrāṇām) - of the sons of Dhritarashtra, of the Kauravas
- किम् (kim) - what?, what sort of?
- फलम् (phalam) - fruit, result, consequence, benefit, gain
- भरतर्षभ (bharatarṣabha) - O best of Bharatas!
Words meanings and morphology
आलस्ये (ālasye) - in idleness, in laziness, concerning sloth
(noun)
Locative, neuter, singular of ālasya
ālasya - idleness, laziness, sloth, indolence
Root: las (class 1)
कृतचित्तस्य (kṛtacittasya) - of one whose mind is fixed, of one whose mind is made up, of one resolved
(adjective)
Genitive, masculine, singular of kṛtacitta
kṛtacitta - one whose mind is fixed or made up, resolved
Compound type : bahuvrīhi (kṛta+citta)
- kṛta – done, made, performed
participle (neuter)
Past Passive Participle
Root: kṛ (class 8) - citta – mind, thought, intellect
noun (neuter)
Root: cit (class 1)
राजधर्मन् (rājadharman) - the moral and constitutional duties (dharma) of a king (royal duties, duties of a king)
(noun)
Accusative, masculine, plural of rājadharma
rājadharma - royal duty, duty of a king
Compound type : ṣaṣṭhī tatpuruṣa (rājan+dharma)
- rājan – king, ruler
noun (masculine) - dharma – duty, righteousness, law, constitution, intrinsic nature
noun (masculine)
Root: dhṛ (class 1)
अनसूयतः (anasūyataḥ) - of one who is not envious, not resentful, not finding fault; disregarding, neglecting
(adjective)
Genitive, masculine, singular of anasūyat
anasūyat - not envying, not resenting, not blaming, not finding fault with, indifferent to
Present Active Participle
Negated present active participle of the denominative root asūy (to envy, find fault with).
Compound type : nañ-tatpuruṣa (a+asūyat)
- a – not, non-, un-
indeclinable
negative prefix - asūyat – envying, resenting, finding fault with
participle (masculine)
Present Active Participle
Root: asūy (class 10)
विनाशे (vināśe) - in the destruction, at the ruin, concerning the fall
(noun)
Locative, masculine, singular of vināśa
vināśa - destruction, ruin, loss, disappearance
Prefix: vi
Root: naś (class 4)
धार्तराष्ट्राणाम् (dhārtarāṣṭrāṇām) - of the sons of Dhritarashtra, of the Kauravas
(proper noun)
Genitive, masculine, plural of dhārtarāṣṭra
dhārtarāṣṭra - son of Dhritarashtra, a Kaurava
Derived from Dhṛtarāṣṭra (Dhritarashtra)
किम् (kim) - what?, what sort of?
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of kim
kim - what, which, why
फलम् (phalam) - fruit, result, consequence, benefit, gain
(noun)
Nominative, neuter, singular of phala
phala - fruit, result, consequence, reward, benefit
भरतर्षभ (bharatarṣabha) - O best of Bharatas!
(noun)
Vocative, masculine, singular of bharatarṣabha
bharatarṣabha - bull/best among Bharatas
Compound type : tatpuruṣa (bharata+ṛṣabha)
- bharata – descendant of Bharata, name of a king, a region
proper noun (masculine) - ṛṣabha – bull, chief, best
noun (masculine)