महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-12, chapter-10, verse-17
आपत्काले हि संन्यासः कर्तव्य इति शिष्यते ।
जरयाभिपरीतेन शत्रुभिर्व्यंसितेन च ॥१७॥
जरयाभिपरीतेन शत्रुभिर्व्यंसितेन च ॥१७॥
17. āpatkāle hi saṁnyāsaḥ kartavya iti śiṣyate ,
jarayābhiparītena śatrubhirvyaṁsitena ca.
jarayābhiparītena śatrubhirvyaṁsitena ca.
17.
āpatkāle hi saṃnyāsaḥ kartavyaḥ iti śiṣyate
jarayā abhiparītena śatrubhiḥ vyaṃsitena ca
jarayā abhiparītena śatrubhiḥ vyaṃsitena ca
17.
hi āpatkāle jarayā abhiparītena ca śatrubhiḥ
vyaṃsitena iti saṃnyāsaḥ kartavyaḥ śiṣyate
vyaṃsitena iti saṃnyāsaḥ kartavyaḥ śiṣyate
17.
Indeed, it is taught that renunciation (saṃnyāsa) is to be undertaken in times of calamity, especially by one who is overwhelmed by old age and harassed by enemies.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- आपत्काले (āpatkāle) - in times of distress, in times of calamity
- हि (hi) - indeed, surely
- संन्यासः (saṁnyāsaḥ) - renunciation (saṃnyāsa)
- कर्तव्यः (kartavyaḥ) - should be done, ought to be practiced
- इति (iti) - thus, so, that
- शिष्यते (śiṣyate) - it is taught, it is enjoined
- जरया (jarayā) - by old age
- अभिपरीतेन (abhiparītena) - by one who is overcome, surrounded
- शत्रुभिः (śatrubhiḥ) - by enemies
- व्यंसितेन (vyaṁsitena) - by one who is afflicted, harassed, destroyed
- च (ca) - and
Words meanings and morphology
आपत्काले (āpatkāle) - in times of distress, in times of calamity
(noun)
Locative, masculine, singular of āpatkāla
āpatkāla - time of distress, period of calamity
Compound type : tatpuruṣa (āpad+kāla)
- āpad – calamity, misfortune, distress
noun (feminine) - kāla – time, season
noun (masculine)
हि (hi) - indeed, surely
(indeclinable)
संन्यासः (saṁnyāsaḥ) - renunciation (saṃnyāsa)
(noun)
Nominative, masculine, singular of saṃnyāsa
saṁnyāsa - renunciation, abandonment, asceticism
From 'saṃ-' + 'ni-' + root 'as' (to throw).
Prefixes: sam+ni
Root: as (class 4)
कर्तव्यः (kartavyaḥ) - should be done, ought to be practiced
(adjective)
Nominative, masculine, singular of kartavya
kartavya - to be done, fit to be done, proper
Gerundive
Future Passive Participle from root 'kṛ' (to do, make) with suffix '-tavya'.
Root: kṛ (class 8)
इति (iti) - thus, so, that
(indeclinable)
शिष्यते (śiṣyate) - it is taught, it is enjoined
(verb)
3rd person , singular, passive, present (laṭ) of śās
Root: śās (class 2)
जरया (jarayā) - by old age
(noun)
Instrumental, feminine, singular of jarā
jarā - old age, decay
अभिपरीतेन (abhiparītena) - by one who is overcome, surrounded
(adjective)
Instrumental, masculine, singular of abhiparīta
abhiparīta - overwhelmed, surrounded, encompassed
Past Passive Participle
From root 'i' (to go) with prefixes 'abhi-' and 'pari-'.
Prefixes: abhi+pari
Root: i (class 2)
शत्रुभिः (śatrubhiḥ) - by enemies
(noun)
Instrumental, masculine, plural of śatru
śatru - enemy, foe
व्यंसितेन (vyaṁsitena) - by one who is afflicted, harassed, destroyed
(adjective)
Instrumental, masculine, singular of vyaṃsita
vyaṁsita - afflicted, harassed, destroyed, overcome
Past Passive Participle
From root 'aṃs' (to afflict, destroy) with prefix 'vi-'.
Prefix: vi
Root: aṃs (class 1)
च (ca) - and
(indeclinable)