Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
11,9

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-11, chapter-9, verse-21

भृशमुद्विग्नमनसस्ते पौराः कुरुसंक्षये ।
प्राक्रोशन्त महाराज स्वनुरक्तास्तदा भृशम् ॥२१॥
21. bhṛśamudvignamanasaste paurāḥ kurusaṁkṣaye ,
prākrośanta mahārāja svanuraktāstadā bhṛśam.
21. bhṛśam udvignamanasaḥ te paurāḥ kurusaṃkṣaye
prākrośanta mahārāja svanuraktāḥ tadā bhṛśam
21. mahārāja tadā te paurāḥ kurusaṃkṣaye bhṛśam
udvignamanasaḥ svanuraktāḥ bhṛśam prākrośanta
21. O great king, those citizens, whose minds were exceedingly agitated by the destruction of the Kurus, and who were deeply loyal, then cried out loudly.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • भृशम् (bhṛśam) - greatly, exceedingly, intensely
  • उद्विग्नमनसः (udvignamanasaḥ) - with agitated minds, distressed
  • ते (te) - those
  • पौराः (paurāḥ) - citizens, townspeople
  • कुरुसंक्षये (kurusaṁkṣaye) - at the destruction of the Kurus
  • प्राक्रोशन्त (prākrośanta) - they cried out, they wailed
  • महाराज (mahārāja) - O great king
  • स्वनुरक्ताः (svanuraktāḥ) - deeply devoted, intensely loyal
  • तदा (tadā) - then, at that time
  • भृशम् (bhṛśam) - greatly, exceedingly, intensely

Words meanings and morphology

भृशम् (bhṛśam) - greatly, exceedingly, intensely
(indeclinable)
Note: Used adverbially.
उद्विग्नमनसः (udvignamanasaḥ) - with agitated minds, distressed
(adjective)
Nominative, masculine, plural of udvignamanas
udvignamanas - having an agitated mind, distressed, disturbed in mind
Compound type : bahuvrīhi (udvigna+manas)
  • udvigna – agitated, disturbed, troubled
    adjective
    Past Passive Participle
    Derived from root √vij (to tremble, move quickly) with prefix ud-.
    Prefix: ud
    Root: vij (class 6)
  • manas – mind, intellect, thought
    noun (neuter)
Note: Agrees with 'paurāḥ'.
ते (te) - those
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of tad
tad - that, those
पौराः (paurāḥ) - citizens, townspeople
(noun)
Nominative, masculine, plural of paura
paura - citizen, dweller in a city, townsperson
Derived from 'pura' (city).
कुरुसंक्षये (kurusaṁkṣaye) - at the destruction of the Kurus
(noun)
Locative, masculine, singular of kurusaṃkṣaya
kurusaṁkṣaya - destruction of the Kurus
Compound type : tatpuruṣa (kuru+saṃkṣaya)
  • kuru – Kuru (name of an ancient king and his descendants)
    proper noun (masculine)
  • saṃkṣaya – destruction, annihilation, decline
    noun (masculine)
    Derived from root √kṣi (to destroy, diminish) with prefix sam-.
    Prefix: sam
    Root: kṣi (class 1)
प्राक्रोशन्त (prākrośanta) - they cried out, they wailed
(verb)
3rd person , plural, middle, imperfect (luṅ) of kruś
Imperfect tense
Third person plural, ātmanepada, Imperfect tense of root √kruś with prefix pra-.
Prefix: pra
Root: kruś (class 1)
महाराज (mahārāja) - O great king
(noun)
Vocative, masculine, singular of mahārāja
mahārāja - great king, emperor
Compound type : karmadhāraya (mahā+rājan)
  • mahā – great, large, mighty
    adjective
  • rājan – king, ruler
    noun (masculine)
स्वनुरक्ताः (svanuraktāḥ) - deeply devoted, intensely loyal
(adjective)
Nominative, masculine, plural of svanurakta
svanurakta - well-attached, deeply devoted, very loyal
Compound type : tatpuruṣa (su+anurakta)
  • su – good, well, very
    indeclinable
  • anurakta – attached, devoted, fond of
    adjective
    Past Passive Participle
    Derived from root √rañj (to color, delight) with prefix anu-.
    Prefix: anu
    Root: rañj (class 1)
Note: Agrees with 'paurāḥ'.
तदा (tadā) - then, at that time
(indeclinable)
भृशम् (bhṛśam) - greatly, exceedingly, intensely
(indeclinable)
Note: Used adverbially.