Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
11,9

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-11, chapter-9, verse-17

ताभिः परिवृतो राजा रुदतीभिः सहस्रशः ।
निर्ययौ नगराद्दीनस्तूर्णमायोधनं प्रति ॥१७॥
17. tābhiḥ parivṛto rājā rudatībhiḥ sahasraśaḥ ,
niryayau nagarāddīnastūrṇamāyodhanaṁ prati.
17. tābhiḥ parivṛtaḥ rājā rudatībhiḥ sahasraśaḥ
niryayau nagarāt dīnaḥ tūrṇam āyodhanam prati
17. dīnaḥ rājā tābhiḥ rudatībhiḥ sahasraśaḥ
parivṛtaḥ nagarāt tūrṇam āyodhanam prati niryayau
17. The sorrowful king, surrounded by thousands of those weeping women, quickly departed from the city towards the battlefield.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • ताभिः (tābhiḥ) - by those (feminine plural)
  • परिवृतः (parivṛtaḥ) - surrounded, encompassed
  • राजा (rājā) - king
  • रुदतीभिः (rudatībhiḥ) - by the weeping women (by (those) weeping)
  • सहस्रशः (sahasraśaḥ) - by thousands, in thousands
  • निर्ययौ (niryayau) - he went out, he departed
  • नगरात् (nagarāt) - from the city
  • दीनः (dīnaḥ) - sorrowful, wretched, dejected, miserable
  • तूर्णम् (tūrṇam) - quickly, swiftly
  • आयोधनम् (āyodhanam) - battlefield, place of battle
  • प्रति (prati) - towards, against, in the direction of

Words meanings and morphology

ताभिः (tābhiḥ) - by those (feminine plural)
(pronoun)
Instrumental, feminine, plural of tad
tad - that, she, it (demonstrative pronoun)
परिवृतः (parivṛtaḥ) - surrounded, encompassed
(participle)
Nominative, masculine, singular of parivṛta
parivṛta - covered, surrounded, encompassed
Past Passive Participle
Derived from the root vṛ (to cover, encompass) with the prefix pari.
Prefix: pari
Root: vṛ (class 5)
राजा (rājā) - king
(noun)
Nominative, masculine, singular of rājan
rājan - king, ruler, prince
रुदतीभिः (rudatībhiḥ) - by the weeping women (by (those) weeping)
(participle)
Instrumental, feminine, plural of rudatī
rudatī - weeping, crying (feminine)
Present Active Participle (feminine)
Derived from the root rud (to weep, to cry) and the present participle suffix -at, with feminine suffix -ī.
Root: rud (class 2)
सहस्रशः (sahasraśaḥ) - by thousands, in thousands
(indeclinable)
Formed from sahasra (thousand) with the suffix -śaḥ denoting 'by means of' or 'in numbers of'.
निर्ययौ (niryayau) - he went out, he departed
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (liṭ) of nir-i
Perfect tense form of the root i with the prefix nir.
Prefix: nir
Root: i (class 2)
नगरात् (nagarāt) - from the city
(noun)
Ablative, masculine, singular of nagara
nagara - city, town
दीनः (dīnaḥ) - sorrowful, wretched, dejected, miserable
(adjective)
Nominative, masculine, singular of dīna
dīna - poor, wretched, miserable, dejected, sorrowful
Past passive participle of the root dī (to perish, to be worn out).
Root: dī (class 4)
तूर्णम् (tūrṇam) - quickly, swiftly
(indeclinable)
Root: tvṛ (class 1)
आयोधनम् (āyodhanam) - battlefield, place of battle
(noun)
Accusative, neuter, singular of āyodhana
āyodhana - battlefield, place of fighting, weapon
Derived from the root yudh (to fight) with the prefix ā, often refers to the 'place of fighting'.
Prefix: ā
Root: yudh (class 4)
प्रति (prati) - towards, against, in the direction of
(indeclinable)