महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-11, chapter-9, verse-10
प्रकीर्य केशान्सुशुभान्भूषणान्यवमुच्य च ।
एकवस्त्रधरा नार्यः परिपेतुरनाथवत् ॥१०॥
एकवस्त्रधरा नार्यः परिपेतुरनाथवत् ॥१०॥
10. prakīrya keśānsuśubhānbhūṣaṇānyavamucya ca ,
ekavastradharā nāryaḥ paripeturanāthavat.
ekavastradharā nāryaḥ paripeturanāthavat.
10.
prakīrya keśān su-śubhān bhūṣaṇāni avamucya ca
eka-vastra-dharā nāryaḥ paripetuḥ anāthavat
eka-vastra-dharā nāryaḥ paripetuḥ anāthavat
10.
nāryaḥ su-śubhān keśān prakīrya ca bhūṣaṇāni avamucya eka-vastra-dharā anāthavat paripetuḥ.
10.
Scattering their very beautiful hair and casting off their ornaments, the women, wearing only a single garment, ran about like those without a protector or husband.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- प्रकीर्य (prakīrya) - scattering, having loosened (having scattered, having spread, having loosened)
- केशान् (keśān) - hair
- सु-शुभान् (su-śubhān) - very beautiful (very beautiful, exceedingly lovely)
- भूषणानि (bhūṣaṇāni) - ornaments (ornaments, decorations)
- अवमुच्य (avamucya) - casting off, having taken off (having released, having cast off, having taken off)
- च (ca) - and (and, also)
- एक-वस्त्र-धरा (eka-vastra-dharā) - wearing only a single garment (wearing a single garment)
- नार्यः (nāryaḥ) - women
- परिपेतुः (paripetuḥ) - ran about, roamed (ran about, flew about, roamed)
- अनाथवत् (anāthavat) - like those without a protector or husband, helplessly (like one without a protector/lord/husband, helplessly)
Words meanings and morphology
प्रकीर्य (prakīrya) - scattering, having loosened (having scattered, having spread, having loosened)
(indeclinable)
Absolutive/Gerund
Root kṛ (cl. 6), with prefix pra, absolutive form (lyap)
Prefix: pra
Root: kṛ (class 6)
Note: Absolutive implying 'having done this action'
केशान् (keśān) - hair
(noun)
Accusative, masculine, plural of keśa
keśa - hair (on the head)
Note: Object of prakīrya
सु-शुभान् (su-śubhān) - very beautiful (very beautiful, exceedingly lovely)
(adjective)
Accusative, masculine, plural of su-śubha
su-śubha - very beautiful, exceedingly lovely
Compound of su (good, excellent, very) + śubha (beautiful, auspicious)
Compound type : prādi-samāsa (su+śubha)
- su – good, well, very
indeclinable
Prefix indicating excellence or intensity - śubha – beautiful, auspicious, shining
adjective (masculine)
Root: śubh (class 1)
Note: Agrees with keśān
भूषणानि (bhūṣaṇāni) - ornaments (ornaments, decorations)
(noun)
Accusative, neuter, plural of bhūṣaṇa
bhūṣaṇa - ornament, decoration
Derived from root bhūṣ (to adorn, decorate)
Root: bhūṣ (class 1)
Note: Object of avamucya
अवमुच्य (avamucya) - casting off, having taken off (having released, having cast off, having taken off)
(indeclinable)
Absolutive/Gerund
Root muc (cl. 6), with prefix ava, absolutive form (lyap)
Prefix: ava
Root: muc (class 6)
Note: Absolutive implying 'having done this action'
च (ca) - and (and, also)
(indeclinable)
Conjunction
Note: Connects the two preceding actions
एक-वस्त्र-धरा (eka-vastra-dharā) - wearing only a single garment (wearing a single garment)
(adjective)
Nominative, feminine, plural of eka-vastra-dhara
eka-vastra-dhara - wearing a single garment
Compound of eka (one) + vastra (garment) + dhara (wearing)
Compound type : bahuvrīhi (eka+vastra+dhara)
- eka – one, single, alone
numeral (masculine) - vastra – garment, cloth
noun (neuter)
Root: vas (class 2) - dhara – wearing, bearing, holding
adjective (masculine)
Suffix -dhara from root dhṛ (to hold, bear)
Root: dhṛ (class 1)
Note: Agrees with nāryaḥ
नार्यः (nāryaḥ) - women
(noun)
Nominative, feminine, plural of nārī
nārī - woman, wife
Note: Subject of paripetuḥ
परिपेतुः (paripetuḥ) - ran about, roamed (ran about, flew about, roamed)
(verb)
3rd person , plural, active, perfect (Lit) of pat
Perfect active, 3rd person plural
Root pat (cl. 1), with prefix pari, perfect tense, active voice
Prefix: pari
Root: pat (class 1)
अनाथवत् (anāthavat) - like those without a protector or husband, helplessly (like one without a protector/lord/husband, helplessly)
(indeclinable)
Formed from anātha (without a protector) + vat (like, as)
Compound type : nañ-tatpuruṣa (a+nātha)
- a – not, without
indeclinable
Negation prefix - nātha – lord, master, protector, husband
noun (masculine)
Root: nāth (class 1)
Note: Adverb of comparison