महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-11, chapter-2, verse-4
यदा शूरं च भीरुं च यमः कर्षति भारत ।
तत्किं न योत्स्यन्ति हि ते क्षत्रियाः क्षत्रियर्षभ ॥४॥
तत्किं न योत्स्यन्ति हि ते क्षत्रियाः क्षत्रियर्षभ ॥४॥
4. yadā śūraṁ ca bhīruṁ ca yamaḥ karṣati bhārata ,
tatkiṁ na yotsyanti hi te kṣatriyāḥ kṣatriyarṣabha.
tatkiṁ na yotsyanti hi te kṣatriyāḥ kṣatriyarṣabha.
4.
yadā śūram ca bhīrum ca yamaḥ karṣati bhārata tat
kim na yotsyanti hi te kṣatriyāḥ kṣatriyarṣabha
kim na yotsyanti hi te kṣatriyāḥ kṣatriyarṣabha
4.
bhārata kṣatriyarṣabha yadā yamaḥ śūram ca bhīrum
ca karṣati tat kim te kṣatriyāḥ hi na yotsyanti
ca karṣati tat kim te kṣatriyāḥ hi na yotsyanti
4.
O Bhārata, when Yama seizes both the brave and the timid, why then, O foremost of kṣatriyas, should these warriors (kṣatriya) not indeed fight?
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- यदा (yadā) - when
- शूरम् (śūram) - a brave man, a hero
- च (ca) - and
- भीरुम् (bhīrum) - a timid man, a coward
- च (ca) - and
- यमः (yamaḥ) - Yama, the god of death (Yama)
- कर्षति (karṣati) - drags, pulls, seizes
- भारत (bhārata) - Addressing Dhṛtarāṣṭra (O descendant of Bharata)
- तत् (tat) - then, therefore
- किम् (kim) - why, what?
- न (na) - not
- योत्स्यन्ति (yotsyanti) - will they fight?
- हि (hi) - indeed, certainly
- ते (te) - referring to the warriors/kṣatriyas (those)
- क्षत्रियाः (kṣatriyāḥ) - warriors, kṣatriyas (kṣatriya)
- क्षत्रियर्षभ (kṣatriyarṣabha) - Addressing Dhṛtarāṣṭra (O best among kṣatriyas (puruṣa), O foremost kṣatriya (kṣatriya))
Words meanings and morphology
यदा (yadā) - when
(indeclinable)
शूरम् (śūram) - a brave man, a hero
(adjective)
Accusative, masculine, singular of śūra
śūra - brave, valiant; a hero, warrior
च (ca) - and
(indeclinable)
भीरुम् (bhīrum) - a timid man, a coward
(adjective)
Accusative, masculine, singular of bhīru
bhīru - timid, fearful, a coward
च (ca) - and
(indeclinable)
यमः (yamaḥ) - Yama, the god of death (Yama)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of yama
yama - Yama, the god of death and justice; a restraint, control
कर्षति (karṣati) - drags, pulls, seizes
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of kṛṣ
Present tense 3rd person singular
Root: kṛṣ (class 1)
भारत (bhārata) - Addressing Dhṛtarāṣṭra (O descendant of Bharata)
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of bhārata
bhārata - descendant of Bharata, relating to Bharata; an epithet for kings and important figures in the Mahābhārata
Patronymic from Bharata
तत् (tat) - then, therefore
(indeclinable)
Adverbial usage of the pronoun tad
किम् (kim) - why, what?
(indeclinable)
Interrogative adverb
न (na) - not
(indeclinable)
योत्स्यन्ति (yotsyanti) - will they fight?
(verb)
3rd person , plural, active, future (lṛṭ) of yudh
Future tense 3rd person plural
Root: yudh (class 4)
हि (hi) - indeed, certainly
(indeclinable)
ते (te) - referring to the warriors/kṣatriyas (those)
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of tad
tad - that, those
क्षत्रियाः (kṣatriyāḥ) - warriors, kṣatriyas (kṣatriya)
(noun)
Nominative, masculine, plural of kṣatriya
kṣatriya - warrior, member of the warrior/ruling class (kṣatriya)
क्षत्रियर्षभ (kṣatriyarṣabha) - Addressing Dhṛtarāṣṭra (O best among kṣatriyas (puruṣa), O foremost kṣatriya (kṣatriya))
(noun)
Vocative, masculine, singular of kṣatriyarṣabha
kṣatriyarṣabha - foremost of kṣatriyas, bull among kṣatriyas
Compound type : tatpuruṣa (kṣatriya+ṛṣabha)
- kṣatriya – warrior, member of the warrior/ruling class (kṣatriya)
noun (masculine) - ṛṣabha – bull; excellent, best, chief
noun (masculine)