महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-11, chapter-2, verse-23
यस्यां यस्यामवस्थायां यत्करोति शुभाशुभम् ।
तस्यां तस्यामवस्थायां तत्तत्फलमुपाश्नुते ॥२३॥
तस्यां तस्यामवस्थायां तत्तत्फलमुपाश्नुते ॥२३॥
23. yasyāṁ yasyāmavasthāyāṁ yatkaroti śubhāśubham ,
tasyāṁ tasyāmavasthāyāṁ tattatphalamupāśnute.
tasyāṁ tasyāmavasthāyāṁ tattatphalamupāśnute.
23.
yasyām yasyām avasthāyām yat karoti śubhāśubham
tasyām tasyām avasthāyām tat tat phalam upāśnute
tasyām tasyām avasthāyām tat tat phalam upāśnute
23.
yasyām yasyām avasthāyām yat śubhāśubham karoti
tasyām tasyām avasthāyām tat tat phalam upāśnute
tasyām tasyām avasthāyām tat tat phalam upāśnute
23.
In whatever state a person performs good or bad deeds, in that very state they experience the corresponding result.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- यस्याम् (yasyām) - in which, in what
- यस्याम् (yasyām) - in which, in what (repetition for emphasis)
- अवस्थायाम् (avasthāyām) - in the state, in the condition
- यत् (yat) - whatever, which
- करोति (karoti) - he/she/it does, performs, makes
- शुभाशुभम् (śubhāśubham) - good and bad, auspicious and inauspicious
- तस्याम् (tasyām) - in that, in that very
- तस्याम् (tasyām) - in that, in that very (repetition for emphasis)
- अवस्थायाम् (avasthāyām) - in the state, in the condition
- तत् (tat) - that, that very
- तत् (tat) - that, that very (repetition for emphasis)
- फलम् (phalam) - fruit, result, consequence
- उपाश्नुते (upāśnute) - he/she/it obtains, experiences, enjoys
Words meanings and morphology
यस्याम् (yasyām) - in which, in what
(pronoun)
Locative, feminine, singular of yad
yad - which, what, whatever
यस्याम् (yasyām) - in which, in what (repetition for emphasis)
(pronoun)
Locative, feminine, singular of yad
yad - which, what, whatever
अवस्थायाम् (avasthāyām) - in the state, in the condition
(noun)
Locative, feminine, singular of avasthā
avasthā - state, condition, situation, stage
Derived from root sthā (to stand) with prefix ava-.
Prefix: ava
Root: sthā (class 1)
यत् (yat) - whatever, which
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of yad
yad - which, what, whatever
Note: Functions as the object of 'karoti'.
करोति (karoti) - he/she/it does, performs, makes
(verb)
3rd person , singular, active, present (lat) of kṛ
Root: kṛ (class 8)
शुभाशुभम् (śubhāśubham) - good and bad, auspicious and inauspicious
(noun)
Accusative, neuter, singular of śubhāśubha
śubhāśubha - good and bad, auspicious and inauspicious
Compound type : dvandva (śubha+aśubha)
- śubha – good, auspicious, beautiful
adjective (neuter) - aśubha – bad, inauspicious, unlucky
adjective (neuter)
तस्याम् (tasyām) - in that, in that very
(pronoun)
Locative, feminine, singular of tad
tad - that, this, he, she, it
तस्याम् (tasyām) - in that, in that very (repetition for emphasis)
(pronoun)
Locative, feminine, singular of tad
tad - that, this, he, she, it
अवस्थायाम् (avasthāyām) - in the state, in the condition
(noun)
Locative, feminine, singular of avasthā
avasthā - state, condition, situation, stage
Derived from root sthā (to stand) with prefix ava-.
Prefix: ava
Root: sthā (class 1)
तत् (tat) - that, that very
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of tad
tad - that, this, he, she, it
Note: Refers to 'phalam'.
तत् (tat) - that, that very (repetition for emphasis)
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of tad
tad - that, this, he, she, it
फलम् (phalam) - fruit, result, consequence
(noun)
Accusative, neuter, singular of phala
phala - fruit, result, consequence, reward, benefit
उपाश्नुते (upāśnute) - he/she/it obtains, experiences, enjoys
(verb)
3rd person , singular, middle, present (lat) of upa-aś
Prefix: upa
Root: aś (class 5)