महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-11, chapter-15, verse-4
न हि मे जीवितेनार्थो न राज्येन धनेन वा ।
तादृशान्सुहृदो हत्वा मूढस्यास्य सुहृद्द्रुहः ॥४॥
तादृशान्सुहृदो हत्वा मूढस्यास्य सुहृद्द्रुहः ॥४॥
4. na hi me jīvitenārtho na rājyena dhanena vā ,
tādṛśānsuhṛdo hatvā mūḍhasyāsya suhṛddruhaḥ.
tādṛśānsuhṛdo hatvā mūḍhasyāsya suhṛddruhaḥ.
4.
na hi me jīvitena arthaḥ na rājyena dhanena vā
tādṛśān suhṛdaḥ hatvā mūḍhasya asya suhṛddruhaḥ
tādṛśān suhṛdaḥ hatvā mūḍhasya asya suhṛddruhaḥ
4.
hi me jīvitena arthaḥ na rājyena na dhanena vā
tādṛśān suhṛdaḥ hatvā asya mūḍhasya suhṛddruhaḥ
tādṛśān suhṛdaḥ hatvā asya mūḍhasya suhṛddruhaḥ
4.
Indeed, for me, this foolish betrayer of friends, there is no purpose in life, nor in a kingdom, or in wealth, after having killed such dear friends.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- न (na) - not, no
- हि (hi) - indeed, surely, for
- मे (me) - for me, to me, my
- जीवितेन (jīvitena) - by life, with life
- अर्थः (arthaḥ) - purpose, meaning, concern, wealth
- राज्येन (rājyena) - by kingdom, with a kingdom
- धनेन (dhanena) - by wealth, with wealth
- वा (vā) - or, either
- तादृशान् (tādṛśān) - such, of that kind
- सुहृदः (suhṛdaḥ) - friends, good-hearted ones
- हत्वा (hatvā) - having killed, after killing
- मूढस्य (mūḍhasya) - of the foolish one, of the bewildered one
- अस्य (asya) - of this (masculine/neuter), for this
- सुहृद्द्रुहः (suhṛddruhaḥ) - of the betrayer of friends
Words meanings and morphology
न (na) - not, no
(indeclinable)
हि (hi) - indeed, surely, for
(indeclinable)
मे (me) - for me, to me, my
(pronoun)
singular of asmad
asmad - I, we
जीवितेन (jīvitena) - by life, with life
(noun)
Instrumental, neuter, singular of jīvita
jīvita - life, living, livelihood
past passive participle (used as noun)
derived from root 'jīv'
Root: jīv (class 1)
अर्थः (arthaḥ) - purpose, meaning, concern, wealth
(noun)
Nominative, masculine, singular of artha
artha - purpose, aim, meaning, wealth, object
राज्येन (rājyena) - by kingdom, with a kingdom
(noun)
Instrumental, neuter, singular of rājya
rājya - kingdom, reign, sovereignty
धनेन (dhanena) - by wealth, with wealth
(noun)
Instrumental, neuter, singular of dhana
dhana - wealth, riches, property
वा (vā) - or, either
(indeclinable)
तादृशान् (tādṛśān) - such, of that kind
(adjective)
Accusative, masculine, plural of tādṛśa
tādṛśa - such, of that kind, similar
सुहृदः (suhṛdaḥ) - friends, good-hearted ones
(noun)
Accusative, masculine, plural of suhṛd
suhṛd - friend, good-hearted, well-wisher
हत्वा (hatvā) - having killed, after killing
(indeclinable)
absolutive (gerund)
derived from root 'han' with 'ktvā' suffix
Root: han (class 2)
Note: absolutive participle
मूढस्य (mūḍhasya) - of the foolish one, of the bewildered one
(adjective)
Genitive, masculine, singular of mūḍha
mūḍha - foolish, bewildered, deluded
past passive participle (used as adjective)
derived from root 'muh'
Root: muh (class 4)
अस्य (asya) - of this (masculine/neuter), for this
(pronoun)
Genitive, masculine, singular of idam
idam - this, these (referring to what is near or present)
सुहृद्द्रुहः (suhṛddruhaḥ) - of the betrayer of friends
(noun)
Genitive, masculine, singular of suhṛddruh
suhṛddruh - betrayer of friends, hostile to friends
Compound type : tatpuruṣa (suhṛd+druh)
- suhṛd – friend, good-hearted
noun (masculine) - druh – injurer, foe, betrayer (from root 'druh' to harm)
noun (masculine)
agent noun
derived from root 'druh'
Root: druh (class 4)