महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-11, chapter-15, verse-17
मन्ये लोकविनाशोऽयं कालपर्यायचोदितः ।
अवश्यभावी संप्राप्तः स्वभावाल्लोमहर्षणः ॥१७॥
अवश्यभावी संप्राप्तः स्वभावाल्लोमहर्षणः ॥१७॥
17. manye lokavināśo'yaṁ kālaparyāyacoditaḥ ,
avaśyabhāvī saṁprāptaḥ svabhāvāllomaharṣaṇaḥ.
avaśyabhāvī saṁprāptaḥ svabhāvāllomaharṣaṇaḥ.
17.
manye lokavināśaḥ ayam kālaparyāyacoditaḥ
avaśyabhāvī samprāptaḥ svabhāvāt lomaharṣaṇaḥ
avaśyabhāvī samprāptaḥ svabhāvāt lomaharṣaṇaḥ
17.
manye ayam lokavināśaḥ kālaparyāyacoditaḥ
avaśyabhāvī svabhāvāt lomaharṣaṇaḥ samprāptaḥ
avaśyabhāvī svabhāvāt lomaharṣaṇaḥ samprāptaḥ
17.
I believe this destruction of the world, impelled by the turning of time (kāla), is inevitable and has come to pass, being hair-raising by its very nature.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- मन्ये (manye) - I think, I consider, I believe
- लोकविनाशः (lokavināśaḥ) - destruction of the world, destruction of people
- अयम् (ayam) - this (masculine)
- कालपर्यायचोदितः (kālaparyāyacoditaḥ) - this destruction, impelled by the turning of time (kāla) (impelled by the course/turning of time)
- अवश्यभावी (avaśyabhāvī) - this destruction, being inevitable (inevitable, bound to happen)
- सम्प्राप्तः (samprāptaḥ) - this destruction has arrived (arrived, occurred, attained)
- स्वभावात् (svabhāvāt) - by nature, from its own nature
- लोमहर्षणः (lomaharṣaṇaḥ) - this destruction, being hair-raising (hair-raising, terrifying)
Words meanings and morphology
मन्ये (manye) - I think, I consider, I believe
(verb)
1st person , singular, middle, present (laṭ) of man
Present Middle
Root √man (to think), present tense, 1st person singular middle voice (ātmanepada)
Root: man (class 4)
Note: The speaker is Gāndhārī.
लोकविनाशः (lokavināśaḥ) - destruction of the world, destruction of people
(noun)
Nominative, masculine, singular of lokavināśa
lokavināśa - destruction of the world, ruin of people
Compound type : tatpuruṣa (loka+vināśa)
- loka – world, people, mankind
noun (masculine) - vināśa – destruction, ruin, loss
noun (masculine)
Derived from prefix vi- and root √naś (to perish, to disappear)
Prefix: vi
Root: naś (class 4)
Note: Subject of the clause 'this destruction has arrived'.
अयम् (ayam) - this (masculine)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of idam
idam - this
Note: Demonstrative pronoun, refers to `lokavināśaḥ`.
कालपर्यायचोदितः (kālaparyāyacoditaḥ) - this destruction, impelled by the turning of time (kāla) (impelled by the course/turning of time)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of kālaparyāyacodita
kālaparyāyacodita - impelled by the revolution/course of time
Compound type : tatpuruṣa (kāla+paryāya+codita)
- kāla – time, destiny
noun (masculine) - paryāya – course, turn, revolution, succession
noun (masculine)
Derived from prefixes pari- and ā- with root √i (to go)
Prefixes: pari+ā
Root: i (class 2) - codita – impelled, urged, set in motion
adjective
Past Passive Participle
Derived from root √cud (to urge, to impel) + -ita (past passive participle suffix)
Root: cud (class 10)
अवश्यभावी (avaśyabhāvī) - this destruction, being inevitable (inevitable, bound to happen)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of avaśyabhāvin
avaśyabhāvin - inevitable, bound to happen, certain to be
Derived from avaśyam (certainly) + bhāvin (being, happening)
Compound type : tatpuruṣa (avaśyam+bhāvin)
- avaśyam – certainly, inevitably, necessarily
indeclinable - bhāvin – about to be, happening, future
adjective (masculine)
Derived from root √bhū (to be, to exist) + -in (suffix)
Root: bhū (class 1)
सम्प्राप्तः (samprāptaḥ) - this destruction has arrived (arrived, occurred, attained)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of samprāpta
samprāpta - arrived, reached, obtained, happened
Past Passive Participle
Derived from prefixes sam- and pra- and root √āp (to obtain) + -ta (past passive participle suffix)
Prefixes: sam+pra
Root: āp (class 5)
स्वभावात् (svabhāvāt) - by nature, from its own nature
(noun)
Ablative, masculine, singular of svabhāva
svabhāva - one's own nature, inherent disposition, essential property
Compound type : tatpuruṣa (sva+bhāva)
- sva – own, one's own
adjective - bhāva – being, existence, nature, state
noun (masculine)
Derived from root √bhū (to be, to exist)
Root: bhū (class 1)
Note: Indicates cause or origin.
लोमहर्षणः (lomaharṣaṇaḥ) - this destruction, being hair-raising (hair-raising, terrifying)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of lomaharṣaṇa
lomaharṣaṇa - causing the hair to stand on end, thrilling, horrifying
Compound type : tatpuruṣa (loman+harṣaṇa)
- loman – hair (on the body)
noun (neuter) - harṣaṇa – causing thrill, exciting, causing horripilation
adjective
Causative Noun/Adjective
Derived from root √hṛṣ (to thrill, to bristle) with causative suffix + -ana
Root: hṛṣ (class 1)