Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
11,15

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-11, chapter-15, verse-14

वैशंपायन उवाच ।
तां समाश्वासयामास पृथा पृथुललोचना ।
उत्थाप्य याज्ञसेनीं तु रुदतीं शोककर्शिताम् ॥१४॥
14. vaiśaṁpāyana uvāca ,
tāṁ samāśvāsayāmāsa pṛthā pṛthulalocanā ,
utthāpya yājñasenīṁ tu rudatīṁ śokakarśitām.
14. vaiśampāyana uvāca tām samāśvāsayāmāsa pṛthā
pṛthulalocanā utthāpya yājñasenīm tu rudatīm śokakarśitām
14. vaiśampāyana uvāca pṛthā pṛthulalocanā rudatīm
śokakarśitām yājñasenīm tu utthāpya tām samāśvāsayāmāsa
14. Vaiśampāyana said: Wide-eyed Pṛthā, after raising up Yājñasenī, who was weeping and afflicted by sorrow (śoka), then comforted her.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • वैशम्पायन (vaiśampāyana) - Vaiśampāyana (a sage)
  • उवाच (uvāca) - said, spoke
  • ताम् (tām) - referring to Yājñasenī (Draupadi) (her)
  • समाश्वासयामास (samāśvāsayāmāsa) - comforted, consoled
  • पृथा (pṛthā) - Pṛthā (Kuntī)
  • पृथुललोचना (pṛthulalocanā) - Pṛthā, who had wide eyes (wide-eyed, having large eyes)
  • उत्थाप्य (utthāpya) - having raised up, after lifting
  • याज्ञसेनीम् (yājñasenīm) - Yājñasenī (Draupadi)
  • तु (tu) - but, indeed, then
  • रुदतीम् (rudatīm) - Yājñasenī, who was weeping (weeping, crying)
  • शोककर्शिताम् (śokakarśitām) - Yājñasenī, afflicted by sorrow (śoka) (afflicted by sorrow, wasted by grief)

Words meanings and morphology

वैशम्पायन (vaiśampāyana) - Vaiśampāyana (a sage)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of vaiśampāyana
vaiśampāyana - Vaiśampāyana (a proper name, the narrator of the Mahābhārata)
उवाच (uvāca) - said, spoke
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (liṭ) of vac
Perfect Active
Root √vac (to speak), perfect tense, 3rd person singular active
Root: vac (class 2)
ताम् (tām) - referring to Yājñasenī (Draupadi) (her)
(pronoun)
Accusative, feminine, singular of tad
tad - that, she, her
समाश्वासयामास (samāśvāsayāmāsa) - comforted, consoled
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (liṭ) of samāśvāsaya
Causative Perfect Active
Root √śvas (to breathe), causative stem (śvāsaya), perfect tense, 3rd person singular active, with prefixes sam- and ā-
Prefixes: sam+ā
Root: śvas (class 2)
पृथा (pṛthā) - Pṛthā (Kuntī)
(proper noun)
Nominative, feminine, singular of pṛthā
pṛthā - Pṛthā (a proper name, Kuntī)
पृथुललोचना (pṛthulalocanā) - Pṛthā, who had wide eyes (wide-eyed, having large eyes)
(adjective)
Nominative, feminine, singular of pṛthulalocana
pṛthulalocana - wide-eyed, having large eyes
Compound type : bahuvrīhi (pṛthula+locana)
  • pṛthula – wide, broad, large
    adjective
  • locana – eye
    noun (neuter)
    Derived from root √loc (to see)
    Root: loc (class 1)
उत्थाप्य (utthāpya) - having raised up, after lifting
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
Root √sthā (to stand), causative stem (sthāpaya), with prefix ut-, followed by the suffix -ya forming an absolutive
Prefix: ut
Root: sthā (class 1)
याज्ञसेनीम् (yājñasenīm) - Yājñasenī (Draupadi)
(proper noun)
Accusative, feminine, singular of yājñasenī
yājñasenī - Yājñasenī (a proper name, Draupadi, daughter of Drupada)
Derived from Yajñasena (Drupada) + -ī (feminine patronymic suffix)
तु (tu) - but, indeed, then
(indeclinable)
Note: Particle emphasizing or indicating a slight transition.
रुदतीम् (rudatīm) - Yājñasenī, who was weeping (weeping, crying)
(adjective)
Accusative, feminine, singular of rudat
rudat - weeping, crying (present active participle)
Present Active Participle
Derived from root √rud (to weep) + -at (present participle suffix)
Root: rud (class 2)
Note: Present active participle, qualifying Yājñasenī.
शोककर्शिताम् (śokakarśitām) - Yājñasenī, afflicted by sorrow (śoka) (afflicted by sorrow, wasted by grief)
(adjective)
Accusative, feminine, singular of śokakarśitā
śokakarśita - afflicted by sorrow, wasted by grief
Compound type : tatpuruṣa (śoka+karśita)
  • śoka – sorrow, grief
    noun (masculine)
  • karśita – emaciated, wasted, afflicted
    adjective
    Past Passive Participle
    Derived from root √kṛś (to emaciate, to waste away) + -ita (past passive participle suffix)
    Root: kṛś (class 1)