Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
1,9

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-1, chapter-9, verse-5

यथा जन्मप्रभृति वै यतात्माहं धृतव्रतः ।
प्रमद्वरा तथाद्यैव समुत्तिष्ठतु भामिनी ॥५॥
5. yathā janmaprabhṛti vai yatātmāhaṁ dhṛtavrataḥ ,
pramadvarā tathādyaiva samuttiṣṭhatu bhāminī.
5. yathā janmaprabhṛti vai yatātmā aham dhṛtavrataḥ
Pramadvarā tathā adya eva samuttiṣṭhatu bhāminī
5. Just as I have been self-controlled and steadfast in my vows from birth, so too may that radiant Pramadvarā rise up right now!

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • यथा (yathā) - just as (introducing a comparison/condition) (as, just as, in the manner that)
  • जन्मप्रभृति (janmaprabhṛti) - from (my) birth onwards (from birth, since birth)
  • वै (vai) - indeed (emphatic particle) (indeed, verily, surely)
  • यतात्मा (yatātmā) - I who am self-controlled (self-controlled, with a subdued self)
  • अहम् (aham) - I (Ruru) (I)
  • धृतव्रतः (dhṛtavrataḥ) - I who am firm in my vows (one who has undertaken a vow, firm in vows)
  • प्रमद्वरा (pramadvarā) - the specific woman addressed (Pramadvarā (a proper name))
  • तथा (tathā) - so, accordingly (as a consequence of my merit) (so, thus, in that manner)
  • अद्य (adya) - right now, today (today, now)
  • एव (eva) - indeed, right now (emphatic) (only, just, indeed, precisely)
  • समुत्तिष्ठतु (samuttiṣṭhatu) - may Pramadvarā stand up/revive (may she rise up, stand up, revive)
  • भामिनी (bhāminī) - beautiful Pramadvarā (radiant woman, beautiful lady, passionate woman)

Words meanings and morphology

यथा (yathā) - just as (introducing a comparison/condition) (as, just as, in the manner that)
(indeclinable)
Note: Correlates with 'tathā'.
जन्मप्रभृति (janmaprabhṛti) - from (my) birth onwards (from birth, since birth)
(indeclinable)
Compound type : tatpuruṣa (janman+prabhṛti)
  • janman – birth, origin, existence
    noun (neuter)
    Root: jan (class 4)
  • prabhṛti – beginning, onwards from, since
    indeclinable
    indeclinable
    From root bhṛ
    Prefix: pra
    Root: bhṛ (class 3)
Note: Adverbial usage.
वै (vai) - indeed (emphatic particle) (indeed, verily, surely)
(indeclinable)
Note: Emphatic particle.
यतात्मा (yatātmā) - I who am self-controlled (self-controlled, with a subdued self)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of yatātman
yatātman - self-controlled, disciplined, having subdued the self
Compound type : bahuvrīhi (yata+ātman)
  • yata – controlled, restrained, subdued
    adjective (masculine)
    past participle
    From root yam
    Root: yam (class 1)
  • ātman – self, soul, spirit
    noun (masculine)
Note: Qualifies 'aham'.
अहम् (aham) - I (Ruru) (I)
(pronoun)
Nominative, singular of aham
aham - I
Note: Subject.
धृतव्रतः (dhṛtavrataḥ) - I who am firm in my vows (one who has undertaken a vow, firm in vows)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of dhṛtavrata
dhṛtavrata - one who has undertaken a vow, firm in vows, observant of duties
Compound type : bahuvrīhi (dhṛta+vrata)
  • dhṛta – held, borne, maintained, undertaken
    adjective (masculine)
    past participle
    From root dhṛ
    Root: dhṛ (class 1)
  • vrata – vow, sacred observance, religious duty
    noun (neuter)
Note: Qualifies 'aham'.
प्रमद्वरा (pramadvarā) - the specific woman addressed (Pramadvarā (a proper name))
(noun)
Nominative, feminine, singular of Pramadvarā
Pramadvarā - Pramadvarā (a female proper name)
Note: Subject of 'samuttiṣṭhatu'.
तथा (tathā) - so, accordingly (as a consequence of my merit) (so, thus, in that manner)
(indeclinable)
Note: Correlates with 'yathā'.
अद्य (adya) - right now, today (today, now)
(indeclinable)
एव (eva) - indeed, right now (emphatic) (only, just, indeed, precisely)
(indeclinable)
Note: Emphatic particle.
समुत्तिष्ठतु (samuttiṣṭhatu) - may Pramadvarā stand up/revive (may she rise up, stand up, revive)
(verb)
3rd person , singular, active, imperative (loṭ) of samuttiṣṭh
From root sthā with prefixes sam and ut
Prefixes: sam+ut
Root: sthā (class 1)
Note: Expresses a wish.
भामिनी (bhāminī) - beautiful Pramadvarā (radiant woman, beautiful lady, passionate woman)
(noun)
Nominative, feminine, singular of bhāminī
bhāminī - radiant, beautiful, passionate, angry woman
Feminine form from bhāman (lustrous, angry)
Root: bhā (class 2)
Note: Qualifies 'Pramadvarā'.