महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-1, chapter-9, verse-21
तत उद्यम्य दण्डं स कालदण्डोपमं तदा ।
अभ्यघ्नद्रुषितो विप्रस्तमुवाचाथ डुण्डुभः ॥२१॥
अभ्यघ्नद्रुषितो विप्रस्तमुवाचाथ डुण्डुभः ॥२१॥
21. tata udyamya daṇḍaṁ sa kāladaṇḍopamaṁ tadā ,
abhyaghnadruṣito viprastamuvācātha ḍuṇḍubhaḥ.
abhyaghnadruṣito viprastamuvācātha ḍuṇḍubhaḥ.
21.
tataḥ udyamya daṇḍam sa kāladaṇḍopamam tadā
abhyaghnat ruṣitaḥ vipraḥ tam uvāca atha duṇḍubhaḥ
abhyaghnat ruṣitaḥ vipraḥ tam uvāca atha duṇḍubhaḥ
21.
Then, having raised a staff comparable to the staff of Death, that enraged brahmin (Ruru) struck it. Thereupon, the Duṇḍubha spoke to him.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- ततः (tataḥ) - then (then, thence)
- उद्यम्य (udyamya) - having raised (having raised, having lifted up)
- दण्डम् (daṇḍam) - a staff (staff, stick, rod)
- स (sa) - he (Ruru) (he, that)
- कालदण्डोपमम् (kāladaṇḍopamam) - comparable to the staff of Death (comparable to the staff of Death (Kāla))
- तदा (tadā) - at that time, then (then, at that time)
- अभ्यघ्नत् (abhyaghnat) - he struck (he struck, he killed)
- रुषितः (ruṣitaḥ) - enraged (enraged, angry, furious)
- विप्रः (vipraḥ) - the brahmin (Ruru) (brahmin, inspired, wise)
- तम् (tam) - to him (Ruru) (him, that)
- उवाच (uvāca) - spoke (he said, he spoke)
- अथ (atha) - thereupon (thereupon, then, now)
- दुण्डुभः (duṇḍubhaḥ) - the Duṇḍubha (snake) (a kind of large snake, python)
Words meanings and morphology
ततः (tataḥ) - then (then, thence)
(indeclinable)
उद्यम्य (udyamya) - having raised (having raised, having lifted up)
(indeclinable)
Prefix: ud
Root: yam (class 1)
दण्डम् (daṇḍam) - a staff (staff, stick, rod)
(noun)
Accusative, masculine, singular of daṇḍa
daṇḍa - staff, stick, rod, punishment
स (sa) - he (Ruru) (he, that)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
कालदण्डोपमम् (kāladaṇḍopamam) - comparable to the staff of Death (comparable to the staff of Death (Kāla))
(adjective)
Accusative, masculine, singular of kāladaṇḍopama
kāladaṇḍopama - resembling the staff of Death, like Kāla's mace
Compound type : upama-samāsa (kāladaṇḍa+upama)
- kāladaṇḍa – staff of Death, Yama's mace
noun (masculine) - upama – resemblance, comparison, simile
noun/adjective
from root mā- (to measure) with prefix upa-
Prefix: upa
Root: mā (class 3)
Note: agrees with daṇḍam
तदा (tadā) - at that time, then (then, at that time)
(indeclinable)
अभ्यघ्नत् (abhyaghnat) - he struck (he struck, he killed)
(verb)
3rd person , singular, active, past imperfect (laṅ) of han
Prefix: abhi
Root: han (class 2)
Note: 3rd singular imperfect active of abhi-han
रुषितः (ruṣitaḥ) - enraged (enraged, angry, furious)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of ruṣita
ruṣita - enraged, angry, furious
past participle
from root ruṣ- (to be angry)
Root: ruṣ (class 4)
Note: agrees with vipraḥ
विप्रः (vipraḥ) - the brahmin (Ruru) (brahmin, inspired, wise)
(noun)
Nominative, masculine, singular of vipra
vipra - brahmin, inspired, wise, priest
तम् (tam) - to him (Ruru) (him, that)
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: object of uvāca, can be dative equivalent for verbs of speaking
उवाच (uvāca) - spoke (he said, he spoke)
(verb)
3rd person , singular, active, past perfect (liṭ) of vac
Root: vac (class 2)
Note: 3rd singular perfect active of vac
अथ (atha) - thereupon (thereupon, then, now)
(indeclinable)
दुण्डुभः (duṇḍubhaḥ) - the Duṇḍubha (snake) (a kind of large snake, python)
(noun)
Nominative, masculine, singular of duṇḍubha
duṇḍubha - a kind of large non-poisonous snake, python
Note: subject of uvāca