महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-1, chapter-9, verse-2
शोकेनाभिहतः सोऽथ विलपन्करुणं बहु ।
अब्रवीद्वचनं शोचन्प्रियां चिन्त्य प्रमद्वराम् ॥२॥
अब्रवीद्वचनं शोचन्प्रियां चिन्त्य प्रमद्वराम् ॥२॥
2. śokenābhihataḥ so'tha vilapankaruṇaṁ bahu ,
abravīdvacanaṁ śocanpriyāṁ cintya pramadvarām.
abravīdvacanaṁ śocanpriyāṁ cintya pramadvarām.
2.
śokenābhihataḥ saḥ atha vilapan karuṇam bahu
abravīt vacanam śocan priyām cintya Pramadvarām
abravīt vacanam śocan priyām cintya Pramadvarām
2.
Then, greatly afflicted by sorrow, he lamented profusely and piteously. Grieving and contemplating his beloved Pramadvarā, he spoke these words.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- शोकेनाभिहतः (śokenābhihataḥ) - he (Ruru) who was struck by sorrow (struck by sorrow, afflicted by grief)
- सः (saḥ) - Ruru (he)
- अथ (atha) - then (indicating sequence) (then, now, moreover)
- विलपन् (vilapan) - lamenting (while speaking) (lamenting, weeping)
- करुणम् (karuṇam) - piteously (describing the manner of lamenting) (piteously, mournfully, compassionately)
- बहु (bahu) - greatly, profusely (describing the extent of lamenting) (much, many, greatly)
- अब्रवीत् (abravīt) - he spoke (the following words) (he said, he spoke)
- वचनम् (vacanam) - these words (which follow) (word, speech, saying)
- शोचन् (śocan) - grieving (while speaking) (grieving, lamenting, sorrowing)
- प्रियाम् (priyām) - his beloved (Pramadvarā) (beloved, dear one)
- चिन्त्य (cintya) - having thought about (Pramadvarā) (having thought, having considered)
- प्रमद्वराम् (pramadvarām) - his beloved Pramadvarā (Pramadvarā (a proper name))
Words meanings and morphology
शोकेनाभिहतः (śokenābhihataḥ) - he (Ruru) who was struck by sorrow (struck by sorrow, afflicted by grief)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of śokenābhihata
śokenābhihata - struck by grief, afflicted by sorrow
Compound type : tatpuruṣa (śoka+abhihata)
- śoka – grief, sorrow, distress
noun (masculine)
Root: śuc (class 1) - abhihata – struck, afflicted, smitten
adjective (masculine)
past participle
From root han with prefix abhi
Prefix: abhi
Root: han (class 2)
Note: Compound adjective, qualifying 'saḥ'.
सः (saḥ) - Ruru (he)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
अथ (atha) - then (indicating sequence) (then, now, moreover)
(indeclinable)
विलपन् (vilapan) - lamenting (while speaking) (lamenting, weeping)
(nominal form)
Nominative, masculine, singular of vilapat
vilapat - lamenting, weeping, crying aloud
present participle
From root lap with prefix vi
Prefix: vi
Root: lap (class 1)
Note: Qualifies 'saḥ'.
करुणम् (karuṇam) - piteously (describing the manner of lamenting) (piteously, mournfully, compassionately)
(indeclinable)
Note: Accusative singular neuter used adverbially.
बहु (bahu) - greatly, profusely (describing the extent of lamenting) (much, many, greatly)
(indeclinable)
Note: Adverbial usage.
अब्रवीत् (abravīt) - he spoke (the following words) (he said, he spoke)
(verb)
3rd person , singular, active, past imperfect (laṅ) of brū
Root: brū (class 2)
वचनम् (vacanam) - these words (which follow) (word, speech, saying)
(noun)
Accusative, neuter, singular of vacana
vacana - word, speech, saying, utterance
action noun
From root vac
Root: vac (class 2)
Note: Object of 'abravīt'.
शोचन् (śocan) - grieving (while speaking) (grieving, lamenting, sorrowing)
(nominal form)
Nominative, masculine, singular of śocat
śocat - grieving, sorrowing, burning
present participle
From root śuc
Root: śuc (class 1)
Note: Qualifies 'saḥ'.
प्रियाम् (priyām) - his beloved (Pramadvarā) (beloved, dear one)
(noun)
Accusative, feminine, singular of priyā
priyā - beloved woman, wife, sweetheart
Note: Object of 'cintya'.
चिन्त्य (cintya) - having thought about (Pramadvarā) (having thought, having considered)
(indeclinable)
absolutive
From root cint
Root: cint (class 10)
प्रमद्वराम् (pramadvarām) - his beloved Pramadvarā (Pramadvarā (a proper name))
(noun)
Accusative, feminine, singular of Pramadvarā
Pramadvarā - Pramadvarā (a female proper name)
Note: Appositive to 'priyām'.