महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-1, chapter-85, verse-8
षष्टिं सहस्राणि पतन्ति व्योम्नि तथा अशीतिं परिवत्सराणि ।
तान्वै तुदन्ति प्रपततः प्रपातं भीमा भौमा राक्षसास्तीक्ष्णदंष्ट्राः ॥८॥
तान्वै तुदन्ति प्रपततः प्रपातं भीमा भौमा राक्षसास्तीक्ष्णदंष्ट्राः ॥८॥
8. ṣaṣṭiṁ sahasrāṇi patanti vyomni; tathā aśītiṁ parivatsarāṇi ,
tānvai tudanti prapatataḥ prapātaṁ; bhīmā bhaumā rākṣasāstīkṣṇadaṁṣṭrāḥ.
tānvai tudanti prapatataḥ prapātaṁ; bhīmā bhaumā rākṣasāstīkṣṇadaṁṣṭrāḥ.
8.
ṣaṣṭiṃ sahasrāṇi patanti vyomni
tathā aśītiṃ parivatsarāṇi tān
vai tudanti patataḥ prapātaṃ bhīmāḥ
bhaumāḥ rākṣasāḥ tīkṣṇadaṃṣṭrāḥ
tathā aśītiṃ parivatsarāṇi tān
vai tudanti patataḥ prapātaṃ bhīmāḥ
bhaumāḥ rākṣasāḥ tīkṣṇadaṃṣṭrāḥ
8.
They fall for sixty thousand years in the sky, and eighty more years. Indeed, terrible, earthly Rākṣasas with sharp fangs torment those who are falling into the abyss.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- षष्टिं (ṣaṣṭiṁ) - sixty
- सहस्राणि (sahasrāṇi) - thousands of years (thousands)
- पतन्ति (patanti) - they fall
- व्योम्नि (vyomni) - in the sky, in space, in the atmosphere
- तथा (tathā) - and also (thus, so, and, also)
- अशीतिं (aśītiṁ) - eighty
- परिवत्सराणि (parivatsarāṇi) - years
- तान् (tān) - them, those
- वै (vai) - indeed, surely, truly
- तुदन्ति (tudanti) - they torment, they afflict, they strike
- पततः (patataḥ) - those who are falling, falling
- प्रपातं (prapātaṁ) - a fall, an abyss, a precipice
- भीमाः (bhīmāḥ) - terrible, dreadful, fierce
- भौमाः (bhaumāḥ) - earthly, terrestrial
- राक्षसाः (rākṣasāḥ) - demons, Rākṣasas
- तीक्ष्णदंष्ट्राः (tīkṣṇadaṁṣṭrāḥ) - sharp-fanged, having sharp teeth
Words meanings and morphology
षष्टिं (ṣaṣṭiṁ) - sixty
(numeral)
Note: Acts as an adjective for implied 'years' or 'thousands of years'.
सहस्राणि (sahasrāṇi) - thousands of years (thousands)
(noun)
Accusative, neuter, plural of sahasra
sahasra - thousand
Note: Duration accusative.
पतन्ति (patanti) - they fall
(verb)
3rd person , plural, active, present (laṭ) of pat
Root: pat (class 1)
Note: Refers to the people/souls.
व्योम्नि (vyomni) - in the sky, in space, in the atmosphere
(noun)
Locative, neuter, singular of vyoman
vyoman - sky, atmosphere, space, ether
तथा (tathā) - and also (thus, so, and, also)
(indeclinable)
Note: Conjunction.
अशीतिं (aśītiṁ) - eighty
(numeral)
Note: Acts as an adjective for implied 'years'.
परिवत्सराणि (parivatsarāṇi) - years
(noun)
Accusative, neuter, plural of parivatsara
parivatsara - year, a period of time
Note: Duration accusative.
तान् (tān) - them, those
(pronoun)
Accusative, masculine, plural of tad
tad - that, those
Note: Object of `tudanti`.
वै (vai) - indeed, surely, truly
(indeclinable)
Note: Emphatic particle.
तुदन्ति (tudanti) - they torment, they afflict, they strike
(verb)
3rd person , plural, active, present (laṭ) of tud
Root: tud (class 6)
पततः (patataḥ) - those who are falling, falling
(adjective)
Accusative, masculine, plural of patat
patat - falling down, descending
present active participle
From √pat (to fall down, to descend) with -at suffix.
Root: pat (class 1)
Note: Present active participle, agrees with `tān` (accusative plural).
प्रपातं (prapātaṁ) - a fall, an abyss, a precipice
(noun)
Accusative, masculine, singular of prapāta
prapāta - a fall, descent, precipice, chasm, abyss
From pra-√pat.
Prefix: pra
Root: pat (class 1)
Note: Object of a verb of motion or related to `tudanti` (torment into the abyss).
भीमाः (bhīmāḥ) - terrible, dreadful, fierce
(adjective)
Nominative, masculine, plural of bhīma
bhīma - terrible, dreadful, formidable, fierce
Root: bhī (class 3)
Note: Agrees with `rākṣasāḥ`.
भौमाः (bhaumāḥ) - earthly, terrestrial
(adjective)
Nominative, masculine, plural of bhauma
bhauma - earthly, terrestrial, born from earth
Derived from bhūmi (earth).
Note: Agrees with `rākṣasāḥ`.
राक्षसाः (rākṣasāḥ) - demons, Rākṣasas
(noun)
Nominative, masculine, plural of rākṣasa
rākṣasa - a demon, an evil spirit, Rākṣasa (a class of beings)
Note: Subject of `tudanti`.
तीक्ष्णदंष्ट्राः (tīkṣṇadaṁṣṭrāḥ) - sharp-fanged, having sharp teeth
(adjective)
Nominative, masculine, plural of tīkṣṇadaṃṣṭra
tīkṣṇadaṁṣṭra - sharp-fanged, having sharp teeth
Compound type : bahuvrīhi (tīkṣṇa+daṃṣṭra)
- tīkṣṇa – sharp, keen, piercing
adjective (neuter) - daṃṣṭra – tusk, fang, large tooth
noun (masculine)
Note: Agrees with `rākṣasāḥ`.