Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
1,85

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-1, chapter-85, verse-2

ययातिरुवाच ।
ज्ञातिः सुहृत्स्वजनो यो यथेह क्षीणे वित्ते त्यज्यते मानवैर्हि ।
तथा तत्र क्षीणपुण्यं मनुष्यं त्यजन्ति सद्यः सेश्वरा देवसंघाः ॥२॥
2. yayātiruvāca ,
jñātiḥ suhṛtsvajano yo yatheha; kṣīṇe vitte tyajyate mānavairhi ,
tathā tatra kṣīṇapuṇyaṁ manuṣyaṁ; tyajanti sadyaḥ seśvarā devasaṁghāḥ.
2. yayātiḥ uvāca jñātiḥ suhṛt svajanaḥ yaḥ
yathā iha kṣīṇe vitte tyajyate mānavaiḥ
hi tathā tatra kṣīṇapuṇyam manuṣyam
tyajanti sadyaḥ seśvarāḥ devasaṃghāḥ
2. Yayāti replied: 'Just as here in this world, a relative, friend, or kinsman who has lost his wealth is abandoned by people, so too in that realm (heaven), when a person's merit (puṇya) is exhausted, the assemblies of gods, together with their lords, immediately abandon him.'

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • ययातिः (yayātiḥ) - Yayāti, the king who is speaking (Yayāti)
  • उवाच (uvāca) - (Yayāti) said (said, spoke)
  • ज्ञातिः (jñātiḥ) - a relative (kinsman, relative)
  • सुहृत् (suhṛt) - a friend (friend, well-wisher)
  • स्वजनः (svajanaḥ) - one's own kin (one's own people, kinsfolk)
  • यः (yaḥ) - who (relative pronoun referring to jñātiḥ, suhṛt, svajanaḥ) (who, which)
  • यथा (yathā) - just as (just as, as)
  • इह (iha) - here (in this world) (here, in this world)
  • क्षीणे (kṣīṇe) - diminished (in number/amount) (diminished, exhausted, wasted)
  • वित्ते (vitte) - when wealth is diminished (in wealth, in property)
  • त्यज्यते (tyajyate) - is abandoned (is abandoned, is forsaken)
  • मानवैः (mānavaiḥ) - by people (by men, by human beings)
  • हि (hi) - indeed (indeed, for, surely)
  • तथा (tathā) - similarly, so too (so, thus, in that manner)
  • तत्र (tatra) - there (in heaven) (there, in that place)
  • क्षीणपुण्यम् (kṣīṇapuṇyam) - a person whose merit (puṇya) is exhausted (whose merit is exhausted, having exhausted merit (puṇya))
  • मनुष्यम् (manuṣyam) - a person (man, person)
  • त्यजन्ति (tyajanti) - abandon (they abandon, they forsake)
  • सद्यः (sadyaḥ) - immediately (immediately, at once)
  • सेश्वराः (seśvarāḥ) - together with their lords (together with their lords, having lords)
  • देवसंघाः (devasaṁghāḥ) - the hosts of gods (hosts of gods, assemblies of gods)

Words meanings and morphology

ययातिः (yayātiḥ) - Yayāti, the king who is speaking (Yayāti)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of yayāti
yayāti - Yayāti (proper name of a king)
उवाच (uvāca) - (Yayāti) said (said, spoke)
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (lit) of vac
Perfect Active
3rd person singular Perfect active, from √vac
Root: vac (class 2)
ज्ञातिः (jñātiḥ) - a relative (kinsman, relative)
(noun)
Nominative, masculine, singular of jñāti
jñāti - kinsman, relative, family
Root: jñā (class 9)
सुहृत् (suhṛt) - a friend (friend, well-wisher)
(noun)
Nominative, masculine, singular of suhṛd
suhṛd - friend, well-wisher, benevolent
Compound type : bahuvrīhi (su+hṛd)
  • su – good, well, excellent
    indeclinable
  • hṛd – heart, mind
    noun (neuter)
Note: Nominative singular, with final 'd' becoming 't' in word-final position.
स्वजनः (svajanaḥ) - one's own kin (one's own people, kinsfolk)
(noun)
Nominative, masculine, singular of svajana
svajana - one's own people, kinsfolk, family
Compound type : tatpuruṣa (sva+jana)
  • sva – own, one's own
    pronoun (masculine)
  • jana – person, people, man
    noun (masculine)
    Root: jan (class 4)
यः (yaḥ) - who (relative pronoun referring to jñātiḥ, suhṛt, svajanaḥ) (who, which)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of yad
yad - who, which, what
Note: Relative pronoun.
यथा (yathā) - just as (just as, as)
(indeclinable)
Note: Correlates with 'tathā'.
इह (iha) - here (in this world) (here, in this world)
(indeclinable)
क्षीणे (kṣīṇe) - diminished (in number/amount) (diminished, exhausted, wasted)
(adjective)
Locative, neuter, singular of kṣīṇa
kṣīṇa - diminished, wasted, exhausted, decayed
Past Passive Participle
Past Passive Participle from √kṣi (to waste, perish)
Root: kṣi (class 1)
Note: Agrees with 'vitte'.
वित्ते (vitte) - when wealth is diminished (in wealth, in property)
(noun)
Locative, neuter, singular of vitta
vitta - wealth, property, possession
Past Passive Participle
Nominalized Past Passive Participle from √vid (to find, obtain)
Root: vid (class 6)
Note: Locative absolute construction with kṣīṇe.
त्यज्यते (tyajyate) - is abandoned (is abandoned, is forsaken)
(verb)
3rd person , singular, passive, present (laṭ) of tyaj
Present Passive
3rd person singular Present passive, from √tyaj (class 1)
Root: tyaj (class 1)
मानवैः (mānavaiḥ) - by people (by men, by human beings)
(noun)
Instrumental, masculine, plural of mānava
mānava - man, human being, descendant of Manu
Note: Agent in a passive construction.
हि (hi) - indeed (indeed, for, surely)
(indeclinable)
Note: Emphatic particle.
तथा (tathā) - similarly, so too (so, thus, in that manner)
(indeclinable)
Note: Correlates with 'yathā'.
तत्र (tatra) - there (in heaven) (there, in that place)
(indeclinable)
Note: Refers to the celestial realm (Nandana) previously mentioned.
क्षीणपुण्यम् (kṣīṇapuṇyam) - a person whose merit (puṇya) is exhausted (whose merit is exhausted, having exhausted merit (puṇya))
(adjective)
Accusative, masculine, singular of kṣīṇapuṇya
kṣīṇapuṇya - whose merit is exhausted, having exhausted merit
Compound type : bahuvrīhi (kṣīṇa+puṇya)
  • kṣīṇa – diminished, exhausted
    adjective (masculine)
    Past Passive Participle
    Past Passive Participle from √kṣi
    Root: kṣi (class 1)
  • puṇya – merit, virtue, good deed
    noun (neuter)
Note: Qualifies 'manuṣyam'.
मनुष्यम् (manuṣyam) - a person (man, person)
(noun)
Accusative, masculine, singular of manuṣya
manuṣya - man, human being, person
Note: Object of 'tyajanti'.
त्यजन्ति (tyajanti) - abandon (they abandon, they forsake)
(verb)
3rd person , plural, active, present (laṭ) of tyaj
Present Active
3rd person plural Present active, from √tyaj (class 1)
Root: tyaj (class 1)
Note: Subject is 'devasaṃghāḥ'.
सद्यः (sadyaḥ) - immediately (immediately, at once)
(indeclinable)
Note: Adverb.
सेश्वराः (seśvarāḥ) - together with their lords (together with their lords, having lords)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of seśvara
seśvara - together with its lord, having a lord
Bahuvrīhi compound from prefix 'sa-' (with) and 'īśvara' (lord)
Compound type : bahuvrīhi (sa+īśvara)
  • sa – with, together with
    indeclinable
    Prefix meaning 'with' or 'having'.
  • īśvara – lord, master, sovereign, god
    noun (masculine)
    Root: īś (class 2)
Note: Agrees with 'devasaṃghāḥ'. The plural refers to the gods and their respective lords, or is honorific.
देवसंघाः (devasaṁghāḥ) - the hosts of gods (hosts of gods, assemblies of gods)
(noun)
Nominative, masculine, plural of devasaṃgha
devasaṁgha - assembly of gods, host of gods
Compound type : tatpuruṣa (deva+saṃgha)
  • deva – god, deity
    noun (masculine)
  • saṃgha – multitude, collection, host, assembly
    noun (masculine)
    Root: han (class 2)
Note: Subject of 'tyajanti'.