Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
1,47

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-1, chapter-47, verse-15

इत्यब्रवीत्सूत्रधारः सूतः पौराणिकस्तदा ।
यस्मिन्देशे च काले च मापनेयं प्रवर्तिता ।
ब्राह्मणं कारणं कृत्वा नायं संस्थास्यते क्रतुः ॥१५॥
15. ityabravītsūtradhāraḥ sūtaḥ paurāṇikastadā ,
yasmindeśe ca kāle ca māpaneyaṁ pravartitā ,
brāhmaṇaṁ kāraṇaṁ kṛtvā nāyaṁ saṁsthāsyate kratuḥ.
15. iti abravīt sūtradhāraḥ sūtaḥ paurāṇikaḥ
tadā yasmin deśe ca kāle ca
māpanā iyam pravartitā brāhmaṇam
kāraṇam kṛtvā na ayam saṃsthāsyate kratuḥ
15. Thus spoke the chief architect, the bard, the reciter of Puranas, then: "In whatever place and time this measurement has been commenced, by making a Brahmana the cause, this sacrifice will not conclude."

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • इति (iti) - thus (introducing direct speech) (thus, so, in this manner)
  • अब्रवीत् (abravīt) - spoke (spoke, said)
  • सूत्रधारः (sūtradhāraḥ) - the chief architect (chief architect, stage manager, leader)
  • सूतः (sūtaḥ) - the bard (charioteer, bard, minstrel)
  • पौराणिकः (paurāṇikaḥ) - the reciter of Puranas (relating to Puranas, expert in Puranas, reciter of Puranas)
  • तदा (tadā) - then (then, at that time)
  • यस्मिन् (yasmin) - in whatever (in which, whenever, wherever)
  • देशे (deśe) - in place (in the place, in the country)
  • (ca) - and
  • काले (kāle) - and time (in the time, at the time)
  • (ca) - and
  • मापना (māpanā) - this measurement (measurement, measuring)
  • इयम् (iyam) - this
  • प्रवर्तिता (pravartitā) - has been commenced (commenced, begun, set in motion)
  • ब्राह्मणम् (brāhmaṇam) - a Brahmana (a Brahmana, a priest)
  • कारणम् (kāraṇam) - the cause (cause, reason, instrument)
  • कृत्वा (kṛtvā) - by making (having made, having done)
  • (na) - not (not, no)
  • अयम् (ayam) - this (sacrifice) (this, he)
  • संस्थास्यते (saṁsthāsyate) - will conclude (will stand together, will be completed, will conclude)
  • क्रतुः (kratuḥ) - sacrifice (sacrifice, will, power, wisdom)

Words meanings and morphology

इति (iti) - thus (introducing direct speech) (thus, so, in this manner)
(indeclinable)
अब्रवीत् (abravīt) - spoke (spoke, said)
(verb)
3rd person , singular, active, past imperfect (Laṅ) of brū
Root: brū (class 2)
सूत्रधारः (sūtradhāraḥ) - the chief architect (chief architect, stage manager, leader)
(noun)
Nominative, masculine, singular of sūtradhāra
sūtradhāra - master carpenter, architect, stage manager, conductor, chief actor
agent noun
Compound type : tatpuruṣa (sūtra+dhāra)
  • sūtra – thread, string, rule, maxim, treatise
    noun (neuter)
    Root: siv (class 4)
  • dhāra – holding, bearing, supporting
    adjective (masculine)
    agent noun
    From root `dhṛ` (to hold) with suffix `a`.
    Root: dhṛ (class 1)
Note: Subject of `abravīt`.
सूतः (sūtaḥ) - the bard (charioteer, bard, minstrel)
(noun)
Nominative, masculine, singular of sūta
sūta - charioteer, bard, minstrel, narrator of Puranas
Root: sū (class 2)
Note: Another nominative subject, coordinating with `sūtradhāraḥ` and `paurāṇikaḥ`.
पौराणिकः (paurāṇikaḥ) - the reciter of Puranas (relating to Puranas, expert in Puranas, reciter of Puranas)
(noun)
Nominative, masculine, singular of paurāṇika
paurāṇika - relating to ancient times or Puranas, expert in Puranas, a professional reciter of Puranas
Derived from `purāṇa` (ancient tale, Purana) with suffix `ika`.
Note: Another nominative subject.
तदा (tadā) - then (then, at that time)
(indeclinable)
Derived from pronoun `tad` (that) with a temporal suffix.
यस्मिन् (yasmin) - in whatever (in which, whenever, wherever)
(pronoun)
Locative, masculine, singular of yad
yad - which, who, what, whenever, wherever
Note: Used in a correlative clause (yasmin... tasmin implied).
देशे (deśe) - in place (in the place, in the country)
(noun)
Locative, masculine, singular of deśa
deśa - place, spot, region, country
Root: diś (class 6)
Note: Used in locative case with `yasmin` and `kāle`.
(ca) - and
(indeclinable)
काले (kāle) - and time (in the time, at the time)
(noun)
Locative, masculine, singular of kāla
kāla - time, period, duration, proper time
Note: Used in locative case with `yasmin` and `deśe`.
(ca) - and
(indeclinable)
मापना (māpanā) - this measurement (measurement, measuring)
(noun)
Nominative, feminine, singular of māpanā
māpanā - measurement, act of measuring
action noun
From root `mā` (to measure) with suffix `ana` and feminine `ā`.
Root: mā (class 3)
Note: Subject of `pravartitā`.
इयम् (iyam) - this
(pronoun)
Nominative, feminine, singular of idam
idam - this, here
Note: Demonstrative pronoun modifying `māpanā`.
प्रवर्तिता (pravartitā) - has been commenced (commenced, begun, set in motion)
(nominal form)
Nominative, feminine, singular of pravartita
pravartita - commenced, begun, set in motion, brought about
past passive participle
From `pra-vṛt` (to turn, roll, proceed) in causative sense.
Prefix: pra
Root: vṛt (class 1)
Note: Predicate of `māpanā iyam`.
ब्राह्मणम् (brāhmaṇam) - a Brahmana (a Brahmana, a priest)
(noun)
Accusative, masculine, singular of brāhmaṇa
brāhmaṇa - a Brahmana, a member of the priestly class, relating to Brahma
Note: Object of `kṛtvā`.
कारणम् (kāraṇam) - the cause (cause, reason, instrument)
(noun)
Accusative, neuter, singular of kāraṇa
kāraṇa - cause, reason, motive, instrument
action noun
From root `kṛ` (to do, make) with suffix `ana`.
Root: kṛ (class 8)
Note: Object of `kṛtvā`, acting as the complement.
कृत्वा (kṛtvā) - by making (having made, having done)
(verb)
active
gerund
Root: kṛ (class 8)
Note: Functions adverbially.
(na) - not (not, no)
(indeclinable)
Note: Negates the verb `saṃsthāsyate`.
अयम् (ayam) - this (sacrifice) (this, he)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of idam
idam - this, he, she, it
Note: Demonstrative pronoun, subject of `saṃsthāsyate`, referring to `kratuḥ`.
संस्थास्यते (saṁsthāsyate) - will conclude (will stand together, will be completed, will conclude)
(verb)
3rd person , singular, middle, future (Lṛṭ) of saṃsthā
Prefix: sam
Root: sthā (class 1)
Note: Future tense, middle voice.
क्रतुः (kratuḥ) - sacrifice (sacrifice, will, power, wisdom)
(noun)
Nominative, masculine, singular of kratu
kratu - sacrifice, ritual act, will, power, intelligence, understanding
Root: kṛ (class 8)
Note: Subject of `saṃsthāsyate`.