Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
1,47

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-1, chapter-47, verse-13

इदं चासीत्तत्र पूर्वं सर्पसत्रे भविष्यति ।
निमित्तं महदुत्पन्नं यज्ञविघ्नकरं तदा ॥१३॥
13. idaṁ cāsīttatra pūrvaṁ sarpasatre bhaviṣyati ,
nimittaṁ mahadutpannaṁ yajñavighnakaraṁ tadā.
13. idam ca āsīt tatra pūrvam sarpasatre bhaviṣyati
nimittam mahat utpannam yajñavighnakaram tadā
13. And, beforehand, when that serpent sacrifice was about to take place, a great omen that would cause an obstruction to the sacrifice had then arisen there.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • इदम् (idam) - this
  • (ca) - and
  • आसीत् (āsīt) - had arisen (was, existed)
  • तत्र (tatra) - there (there, in that place)
  • पूर्वम् (pūrvam) - beforehand (before, formerly, previously)
  • सर्पसत्रे (sarpasatre) - when the serpent sacrifice (was to happen) (in the serpent sacrifice)
  • भविष्यति (bhaviṣyati) - was about to take place (will be, is about to be)
  • निमित्तम् (nimittam) - an omen (omen, sign, cause)
  • महत् (mahat) - great (great, large, important)
  • उत्पन्नम् (utpannam) - had arisen (arisen, produced, born)
  • यज्ञविघ्नकरम् (yajñavighnakaram) - that would cause an obstruction to the sacrifice (causing obstruction to a sacrifice)
  • तदा (tadā) - then (then, at that time)

Words meanings and morphology

इदम् (idam) - this
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of idam
idam - this, here
Note: Refers to the omen (`nimittam`).
(ca) - and
(indeclinable)
आसीत् (āsīt) - had arisen (was, existed)
(verb)
3rd person , singular, active, past imperfect (Laṅ) of as
Root: as (class 2)
तत्र (tatra) - there (there, in that place)
(indeclinable)
Derived from pronoun `tad` (that) with locative suffix `tra`.
पूर्वम् (pūrvam) - beforehand (before, formerly, previously)
(indeclinable)
Accusative singular neuter of `pūrva` used adverbially.
सर्पसत्रे (sarpasatre) - when the serpent sacrifice (was to happen) (in the serpent sacrifice)
(noun)
Locative, neuter, singular of sarpasatra
sarpasatra - serpent sacrifice, a sacrifice for serpents
Compound type : tatpuruṣa (sarpa+satra)
  • sarpa – serpent, snake
    noun (masculine)
    Root: sṛp (class 1)
  • satra – sacrifice, sacrificial session
    noun (neuter)
    Root: sad (class 1)
Note: Used in a locative absolute construction.
भविष्यति (bhaviṣyati) - was about to take place (will be, is about to be)
(verb)
3rd person , singular, active, future (Lṛṭ) of bhū
Root: bhū (class 1)
Note: Used here in a locative absolute construction with `sarpasatre`.
निमित्तम् (nimittam) - an omen (omen, sign, cause)
(noun)
Nominative, neuter, singular of nimitta
nimitta - sign, mark, omen, cause, motive
Note: Subject of `āsīt`.
महत् (mahat) - great (great, large, important)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of mahant
mahant - great, large, vast, mighty, important
Present participle of `mah` (to grow) used as an adjective.
Root: mah
Note: Adjective modifying `nimittam`.
उत्पन्नम् (utpannam) - had arisen (arisen, produced, born)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of utpanna
utpanna - produced, arisen, born, manifest, existing
past passive participle
Prefix: ut
Root: pad (class 4)
Note: Adjective modifying `nimittam`.
यज्ञविघ्नकरम् (yajñavighnakaram) - that would cause an obstruction to the sacrifice (causing obstruction to a sacrifice)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of yajñavighnakara
yajñavighnakara - causing obstruction to a sacrifice
Compound type : tatpuruṣa (yajña+vighna+kara)
  • yajña – sacrifice, oblation
    noun (masculine)
    Root: yaj (class 1)
  • vighna – obstacle, impediment, obstruction
    noun (masculine)
    Prefix: vi
    Root: han (class 2)
  • kara – making, causing, performing
    suffix (masculine)
    agent noun
    From root `kṛ` (to do, make) with suffix `a`.
    Root: kṛ (class 8)
Note: Adjective modifying `nimittam`.
तदा (tadā) - then (then, at that time)
(indeclinable)
Derived from pronoun `tad` (that) with a temporal suffix.