Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
1,30

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-1, chapter-30, verse-8

गरुड उवाच ।
किंचित्कारणमुद्दिश्य सोमोऽयं नीयते मया ।
न दास्यामि समादातुं सोमं कस्मैचिदप्यहम् ॥८॥
8. garuḍa uvāca ,
kiṁcitkāraṇamuddiśya somo'yaṁ nīyate mayā ,
na dāsyāmi samādātuṁ somaṁ kasmaicidapyaham.
8. garuḍaḥ uvāca kiṃcit kāraṇam uddiśya somaḥ ayam nīyate
mayā na dāsyāmi samādātum somam kasmaicit api aham
8. Garuḍa said: 'This Soma is being taken by me for a particular reason. I will not give Soma to anyone for them to acquire it.'

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • गरुडः (garuḍaḥ) - Garuḍa (Garuḍa (a mythical bird, vehicle of Vishnu))
  • उवाच (uvāca) - said (said, spoke)
  • किंचित् (kiṁcit) - a particular (reason) (something, a certain)
  • कारणम् (kāraṇam) - reason (reason, cause)
  • उद्दिश्य (uddiśya) - on account of (having aimed at, on account of)
  • सोमः (somaḥ) - Soma
  • अयम् (ayam) - this (Soma) (this)
  • नीयते (nīyate) - is being taken (is being carried, is being led, is being taken)
  • मया (mayā) - by me
  • (na) - not (not, no)
  • दास्यामि (dāsyāmi) - I will give
  • समादातुम् (samādātum) - for them to acquire it (to take, to receive, to acquire)
  • सोमम् (somam) - Soma
  • कस्मैचित् (kasmaicit) - to anyone (at all) (to anyone, to someone)
  • अपि (api) - even (to emphasize 'anyone') (even, also)
  • अहम् (aham) - I

Words meanings and morphology

गरुडः (garuḍaḥ) - Garuḍa (Garuḍa (a mythical bird, vehicle of Vishnu))
(noun)
Nominative, masculine, singular of garuḍa
garuḍa - Garuḍa (mythical king of birds, vehicle of Vishnu)
उवाच (uvāca) - said (said, spoke)
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (liṭ) of vac
Root: vac (class 2)
किंचित् (kiṁcit) - a particular (reason) (something, a certain)
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of kiṃcid
kiṁcid - something, a certain (thing/person), whatever
कारणम् (kāraṇam) - reason (reason, cause)
(noun)
Accusative, neuter, singular of kāraṇa
kāraṇa - cause, reason, motive, instrument
उद्दिश्य (uddiśya) - on account of (having aimed at, on account of)
(indeclinable)
gerund (absolutive)
gerund of √diś with prefix ud-
Prefix: ud
Root: diś (class 6)
सोमः (somaḥ) - Soma
(noun)
Nominative, masculine, singular of soma
soma - Soma (divine elixir), moon, a plant
अयम् (ayam) - this (Soma) (this)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of idam
idam - this, this one, here
नीयते (nīyate) - is being taken (is being carried, is being led, is being taken)
(verb)
3rd person , singular, passive, present (laṭ) of nī
Root: nī (class 1)
मया (mayā) - by me
(pronoun)
Instrumental, singular of mad
mad - I, me
(na) - not (not, no)
(indeclinable)
दास्यामि (dāsyāmi) - I will give
(verb)
1st person , singular, active, future (lṛṭ) of dā
Root: dā (class 3)
समादातुम् (samādātum) - for them to acquire it (to take, to receive, to acquire)
(indeclinable)
infinitive
infinitive of √dā with prefixes sam-ā-
Prefixes: sam+ā
Root: dā (class 3)
सोमम् (somam) - Soma
(noun)
Accusative, masculine, singular of soma
soma - Soma (divine elixir), moon, a plant
कस्मैचित् (kasmaicit) - to anyone (at all) (to anyone, to someone)
(pronoun)
Dative, masculine, singular of kaścid
kaścid - someone, anyone, a certain person/thing
अपि (api) - even (to emphasize 'anyone') (even, also)
(indeclinable)
अहम् (aham) - I
(pronoun)
Nominative, singular of asmad
asmad - I, me