महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-1, chapter-30, verse-18
अथागतास्तमुद्देशं सर्पाः सोमार्थिनस्तदा ।
स्नाताश्च कृतजप्याश्च प्रहृष्टाः कृतमङ्गलाः ॥१८॥
स्नाताश्च कृतजप्याश्च प्रहृष्टाः कृतमङ्गलाः ॥१८॥
18. athāgatāstamuddeśaṁ sarpāḥ somārthinastadā ,
snātāśca kṛtajapyāśca prahṛṣṭāḥ kṛtamaṅgalāḥ.
snātāśca kṛtajapyāśca prahṛṣṭāḥ kṛtamaṅgalāḥ.
18.
atha āgatāḥ tam uddeśam sarpāḥ somārthinaḥ tadā
snātāḥ ca kṛtajapyāḥ ca prahṛṣṭāḥ kṛtamaṅgalāḥ
snātāḥ ca kṛtajapyāḥ ca prahṛṣṭāḥ kṛtamaṅgalāḥ
18.
Then, at that time, the serpents, who desired the nectar, arrived at that spot. They were bathed, had performed their prayers, and completed auspicious rites, and were full of joy.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- अथ (atha) - then, now, thereafter
- आगताः (āgatāḥ) - arrived, having come
- तम् (tam) - that (masculine)
- उद्देशम् (uddeśam) - spot, place, region
- सर्पाः (sarpāḥ) - serpents
- सोमार्थिनः (somārthinaḥ) - desiring Soma (nectar)
- तदा (tadā) - then, at that time
- स्नाताः (snātāḥ) - bathed
- च (ca) - and
- कृतजप्याः (kṛtajapyāḥ) - having performed Japa (recitation of mantras)
- च (ca) - and
- प्रहृष्टाः (prahṛṣṭāḥ) - greatly delighted, joyful
- कृतमङ्गलाः (kṛtamaṅgalāḥ) - having performed auspicious rites
Words meanings and morphology
अथ (atha) - then, now, thereafter
(indeclinable)
आगताः (āgatāḥ) - arrived, having come
(adjective)
Nominative, masculine, plural of āgata
āgata - come, arrived, returned
past passive participle
Prefix: ā
Root: gam (class 1)
तम् (tam) - that (masculine)
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
उद्देशम् (uddeśam) - spot, place, region
(noun)
Accusative, masculine, singular of uddeśa
uddeśa - direction, point, region, place, spot, indication
Prefix: ud
Root: diś (class 6)
सर्पाः (sarpāḥ) - serpents
(noun)
Nominative, masculine, plural of sarpa
sarpa - serpent, snake
सोमार्थिनः (somārthinaḥ) - desiring Soma (nectar)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of somārthin
somārthin - desirous of Soma
Compound type : tatpuruṣa (soma+arthin)
- soma – Soma (a Vedic sacrificial drink), nectar, moon
noun (masculine) - arthin – desirous of, seeking, requesting, a suitor, a beggar
adjective (masculine)
Root: arth (class 10)
तदा (tadā) - then, at that time
(indeclinable)
स्नाताः (snātāḥ) - bathed
(adjective)
Nominative, masculine, plural of snāta
snāta - bathed, purified by bathing
past passive participle
Root: snā (class 2)
च (ca) - and
(indeclinable)
कृतजप्याः (kṛtajapyāḥ) - having performed Japa (recitation of mantras)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of kṛtajapya
kṛtajapya - one who has performed japa (mantra recitation)
Compound type : bahuvrīhi (kṛta+japya)
- kṛta – done, made, performed
adjective (neuter)
past passive participle
Root: kṛ (class 8) - japya – that which is to be recited, a mantra, japa
noun (neuter)
gerundive
Root: jap (class 1)
च (ca) - and
(indeclinable)
प्रहृष्टाः (prahṛṣṭāḥ) - greatly delighted, joyful
(adjective)
Nominative, masculine, plural of prahṛṣṭa
prahṛṣṭa - greatly pleased, delighted, joyful, glad
past passive participle
Prefix: pra
Root: hṛṣ (class 4)
कृतमङ्गलाः (kṛtamaṅgalāḥ) - having performed auspicious rites
(adjective)
Nominative, masculine, plural of kṛtamaṅgala
kṛtamaṅgala - one who has performed auspicious rites
Compound type : bahuvrīhi (kṛta+maṅgala)
- kṛta – done, made, performed
adjective (neuter)
past passive participle
Root: kṛ (class 8) - maṅgala – auspicious rite, welfare, good omen
noun (neuter)