महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-1, chapter-30, verse-1
गरुड उवाच ।
सख्यं मेऽस्तु त्वया देव यथेच्छसि पुरंदर ।
बलं तु मम जानीहि महच्चासह्यमेव च ॥१॥
सख्यं मेऽस्तु त्वया देव यथेच्छसि पुरंदर ।
बलं तु मम जानीहि महच्चासह्यमेव च ॥१॥
1. garuḍa uvāca ,
sakhyaṁ me'stu tvayā deva yathecchasi puraṁdara ,
balaṁ tu mama jānīhi mahaccāsahyameva ca.
sakhyaṁ me'stu tvayā deva yathecchasi puraṁdara ,
balaṁ tu mama jānīhi mahaccāsahyameva ca.
1.
garuḍa uvāca sakhyam me astu tvayā deva yathā icchasi
purandara balam tu mama jānīhi mahat ca asahyam eva ca
purandara balam tu mama jānīhi mahat ca asahyam eva ca
1.
Garuda said: 'O god, O Purandara, let our friendship be as you wish. But know that my strength is truly great and irresistible.'
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- गरुड (garuḍa) - Garuda (Garuda (proper name))
- उवाच (uvāca) - said (he said, spoke)
- सख्यम् (sakhyam) - friendship (friendship, companionship)
- मे (me) - for me (to me, my, for me)
- अस्तु (astu) - let it be (let it be, may it be)
- त्वया (tvayā) - with you (by you, with you)
- देव (deva) - O god (referring to Indra) (god, deity)
- यथा (yathā) - as (as, just as, according to)
- इच्छसि (icchasi) - you wish (you wish, you desire)
- पुरन्दर (purandara) - O Purandara (referring to Indra) (destroyer of cities (epithet of Indra))
- बलम् (balam) - my strength (strength, power)
- तु (tu) - but, indeed (but, indeed, on the other hand)
- मम (mama) - my (my, of me)
- जानीहि (jānīhi) - know (know, understand)
- महत् (mahat) - great (great, large, mighty)
- च (ca) - and (and, also)
- असह्यम् (asahyam) - irresistible (unbearable, irresistible, intolerable)
- एव (eva) - truly, indeed (indeed, only, very, certainly)
- च (ca) - and (and, also)
Words meanings and morphology
गरुड (garuḍa) - Garuda (Garuda (proper name))
(noun)
Nominative, masculine, singular of garuḍa
garuḍa - Garuda (mythical bird, vehicle of Vishnu)
उवाच (uvāca) - said (he said, spoke)
(verb)
3rd person , singular, active, past perfect (liṭ) of vac
Prefix:
Root: vac (class 2)
सख्यम् (sakhyam) - friendship (friendship, companionship)
(noun)
Nominative, neuter, singular of sakhya
sakhya - friendship, companionship, alliance
derived from sakhi (friend) with -ya suffix
मे (me) - for me (to me, my, for me)
(pronoun)
Dative, singular of asmad
asmad - I, me (pronoun)
Note: Enclitic form, often used for dative or genitive. Here, indicates 'for me' or 'belonging to me'.
अस्तु (astu) - let it be (let it be, may it be)
(verb)
3rd person , singular, active, imperative (loṭ) of as
Prefix:
Root: as (class 2)
त्वया (tvayā) - with you (by you, with you)
(pronoun)
Instrumental, singular of yuṣmad
yuṣmad - you (pronoun)
देव (deva) - O god (referring to Indra) (god, deity)
(noun)
Vocative, masculine, singular of deva
deva - god, deity, divine being
यथा (yathā) - as (as, just as, according to)
(indeclinable)
इच्छसि (icchasi) - you wish (you wish, you desire)
(verb)
2nd person , singular, active, present (laṭ) of iṣ
Prefix:
Root: iṣ (class 6)
पुरन्दर (purandara) - O Purandara (referring to Indra) (destroyer of cities (epithet of Indra))
(noun)
Vocative, masculine, singular of purandara
purandara - destroyer of cities (epithet of Indra)
agent noun
upapada-tatpuruṣa compound: pura (city) + dara (breaking), from root dṛ (to tear, break)
Compound type : upapada-tatpuruṣa (pura+dara)
- pura – city, fortress, stronghold
noun (neuter)
Prefix: - dara – one who breaks, tears, pierces
noun (masculine)
agent noun
from root dṛ (to tear, break)
Prefix:
Root: dṛ (class 6)
बलम् (balam) - my strength (strength, power)
(noun)
Accusative, neuter, singular of bala
bala - strength, power, force, might
तु (tu) - but, indeed (but, indeed, on the other hand)
(indeclinable)
मम (mama) - my (my, of me)
(pronoun)
Genitive, singular of asmad
asmad - I, me (pronoun)
जानीहि (jānīhi) - know (know, understand)
(verb)
2nd person , singular, active, imperative (loṭ) of jñā
Prefix:
Root: jñā (class 9)
महत् (mahat) - great (great, large, mighty)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of mahat
mahat - great, large, mighty, considerable
present participle (from mah)
suffix mat/vat
Prefix:
Root: mah (class 1)
Note: Agrees with 'balam'.
च (ca) - and (and, also)
(indeclinable)
असह्यम् (asahyam) - irresistible (unbearable, irresistible, intolerable)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of asahya
asahya - unbearable, irresistible, intolerable, difficult to endure
nañ-tatpuruṣa compound: na (not) + sahya (bearable, gerundive from sah)
Compound type : nañ-tatpuruṣa (na+sahya)
- na – not, un-
indeclinable
Prefix: - sahya – to be endured, bearable, tolerable
adjective (masculine)
passive future participle (gerundive)
from root sah (to bear, endure)
Prefix:
Root: sah (class 1)
Note: Agrees with 'balam'.
एव (eva) - truly, indeed (indeed, only, very, certainly)
(indeclinable)
च (ca) - and (and, also)
(indeclinable)