महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-1, chapter-30, verse-20
ततो द्वैधीकृता जिह्वा सर्पाणां तेन कर्मणा ।
अभवंश्चामृतस्पर्शाद्दर्भास्तेऽथ पवित्रिणः ॥२०॥
अभवंश्चामृतस्पर्शाद्दर्भास्तेऽथ पवित्रिणः ॥२०॥
20. tato dvaidhīkṛtā jihvā sarpāṇāṁ tena karmaṇā ,
abhavaṁścāmṛtasparśāddarbhāste'tha pavitriṇaḥ.
abhavaṁścāmṛtasparśāddarbhāste'tha pavitriṇaḥ.
20.
tataḥ dvaidhīkṛtā jihvā sarpāṇām tena karmaṇā
abhavan ca amṛtasparśāt darbhāḥ te atha pavitriṇaḥ
abhavan ca amṛtasparśāt darbhāḥ te atha pavitriṇaḥ
20.
Consequently, the serpents' tongues were split by that deed. And then, due to the touch of the nectar, those darbha grasses became sacred.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- ततः (tataḥ) - consequently, as a result (then, thence, from that)
- द्वैधीकृता (dvaidhīkṛtā) - split (referring to the tongue) (made twofold, split, divided into two)
- जिह्वा (jihvā) - tongue
- सर्पाणाम् (sarpāṇām) - of the snakes (of serpents)
- तेन (tena) - by that (referring to the act) (by that, with that)
- कर्मणा (karmaṇā) - by that deed (of licking the grass) (by the action, by the deed)
- अभवन् (abhavan) - they became
- च (ca) - and (and, also)
- अमृतस्पर्शात् (amṛtasparśāt) - due to the contact with the nectar (from the touch of nectar)
- दर्भाः (darbhāḥ) - those darbha grasses (darbha grasses)
- ते (te) - those (referring to darbha grasses) (those, they)
- अथ (atha) - and then (then, now, moreover)
- पवित्रिणः (pavitriṇaḥ) - sacred, holy (sacred, purified, holy)
Words meanings and morphology
ततः (tataḥ) - consequently, as a result (then, thence, from that)
(indeclinable)
द्वैधीकृता (dvaidhīkṛtā) - split (referring to the tongue) (made twofold, split, divided into two)
(adjective)
Nominative, feminine, singular of dvaidhīkṛta
dvaidhīkṛta - made twofold, split, divided into two
past passive participle
Derived from dvaidhī + kṛ (to do, make)
Compound type : tatpurusha (dvaidhī+kṛta)
- dvaidhī – twofold, duality
indeclinable - kṛta – done, made
adjective
past passive participle
From root kṛ
Root: kṛ (class 8)
जिह्वा (jihvā) - tongue
(noun)
Nominative, feminine, singular of jihvā
jihvā - tongue
सर्पाणाम् (sarpāṇām) - of the snakes (of serpents)
(noun)
Genitive, masculine, plural of sarpa
sarpa - serpent, snake
From root sṛp (to creep)
Root: sṛp (class 1)
तेन (tena) - by that (referring to the act) (by that, with that)
(pronoun)
Instrumental, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
कर्मणा (karmaṇā) - by that deed (of licking the grass) (by the action, by the deed)
(noun)
Instrumental, neuter, singular of karman
karman - action, deed, ritual, fate
Root: kṛ (class 8)
अभवन् (abhavan) - they became
(verb)
3rd person , plural, active, past imperfect (laṅ) of bhū
Root: bhū (class 1)
च (ca) - and (and, also)
(indeclinable)
अमृतस्पर्शात् (amṛtasparśāt) - due to the contact with the nectar (from the touch of nectar)
(noun)
Ablative, masculine, singular of amṛtasparśa
amṛtasparśa - touch of nectar
Compound type : tatpurusha (amṛta+sparśa)
- amṛta – nectar, immortality
noun (neuter) - sparśa – touch, contact
noun (masculine)
action noun
From root spṛś (to touch)
Root: spṛś (class 6)
दर्भाः (darbhāḥ) - those darbha grasses (darbha grasses)
(noun)
Nominative, masculine, plural of darbha
darbha - darbha grass, sacred grass
ते (te) - those (referring to darbha grasses) (those, they)
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of tad
tad - that, he, she, it
अथ (atha) - and then (then, now, moreover)
(indeclinable)
पवित्रिणः (pavitriṇaḥ) - sacred, holy (sacred, purified, holy)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of pavitrin
pavitrin - purified, sacred, holy
Suffixed from pavitra (purifier, sacred)