Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
1,30

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-1, chapter-30, verse-10

शक्र उवाच ।
वाक्येनानेन तुष्टोऽहं यत्त्वयोक्तमिहाण्डज ।
यदिच्छसि वरं मत्तस्तद्गृहाण खगोत्तम ॥१०॥
10. śakra uvāca ,
vākyenānena tuṣṭo'haṁ yattvayoktamihāṇḍaja ,
yadicchasi varaṁ mattastadgṛhāṇa khagottama.
10. śakraḥ uvāca vākyena anena tuṣṭaḥ aham yat tvayā uktam iha
aṇḍaja yat icchasi varam mattaḥ tat gṛhāṇa khaga uttama
10. Indra said: "By this speech that you have uttered here, O bird-born one, I am pleased. Whatever boon you desire from me, O best of birds, accept that."

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • शक्रः (śakraḥ) - Indra
  • उवाच (uvāca) - said (said, spoke)
  • वाक्येन (vākyena) - by this speech (by speech, by word, by sentence)
  • अनेन (anena) - by this (speech) (by this)
  • तुष्टः (tuṣṭaḥ) - pleased (pleased, satisfied)
  • अहम् (aham) - I
  • यत् (yat) - that (which) (which, that (relative pronoun/conjunction))
  • त्वया (tvayā) - by you
  • उक्तम् (uktam) - uttered (spoken, said)
  • इह (iha) - here (here, in this world)
  • अण्डज (aṇḍaja) - O bird-born one (referring to Garuḍa) (egg-born (bird))
  • यत् (yat) - whatever (which, whatever)
  • इच्छसि (icchasi) - you desire (you desire, you wish)
  • वरम् (varam) - boon (boon, blessing, best)
  • मत्तः (mattaḥ) - from me
  • तत् (tat) - that (boon) (that)
  • गृहाण (gṛhāṇa) - accept (take, accept)
  • खग (khaga) - O bird (bird, moving in the sky)
  • उत्तम (uttama) - O best (of birds) (best, excellent, highest)

Words meanings and morphology

शक्रः (śakraḥ) - Indra
(noun)
Nominative, masculine, singular of śakra
śakra - Indra; powerful; able
उवाच (uvāca) - said (said, spoke)
(verb)
3rd person , singular, active, past perfect (lit) of vac
Root: vac (class 2)
Note: reduplicated perfect form
वाक्येन (vākyena) - by this speech (by speech, by word, by sentence)
(noun)
Instrumental, neuter, singular of vākya
vākya - speech, word, sentence, statement
action noun
from vac (to speak)
Root: vac (class 2)
अनेन (anena) - by this (speech) (by this)
(pronoun)
Instrumental, neuter, singular of idam
idam - this, this one
Note: agrees with vākyena
तुष्टः (tuṣṭaḥ) - pleased (pleased, satisfied)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of tuṣṭa
tuṣṭa - pleased, satisfied, content
past passive participle
from tuṣ (to be pleased)
Root: tuṣ (class 4)
Note: refers to aham
अहम् (aham) - I
(pronoun)
Nominative, singular of asmad
asmad - I, we
यत् (yat) - that (which) (which, that (relative pronoun/conjunction))
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of yad
yad - which, that, what
Note: functions as a conjunction 'that'
त्वया (tvayā) - by you
(pronoun)
Instrumental, singular of yuṣmad
yuṣmad - you
उक्तम् (uktam) - uttered (spoken, said)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of ukta
ukta - spoken, said, told
past passive participle
from vac (to speak)
Root: vac (class 2)
Note: refers to the idea of 'what was said', or 'speech'
इह (iha) - here (here, in this world)
(indeclinable)
अण्डज (aṇḍaja) - O bird-born one (referring to Garuḍa) (egg-born (bird))
(noun)
Vocative, masculine, singular of aṇḍaja
aṇḍaja - egg-born; bird; snake; fish
Compound type : tatpurusha (aṇḍa+ja)
  • aṇḍa – egg
    noun (neuter)
  • ja – born, produced from
    adjective (masculine)
    agent noun
    from jan (to be born)
    Root: jan (class 4)
Note: address to Garuḍa
यत् (yat) - whatever (which, whatever)
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of yad
yad - which, that, what
Note: used as 'whatever' here
इच्छसि (icchasi) - you desire (you desire, you wish)
(verb)
2nd person , singular, active, present (laṭ) of iṣ
Root: iṣ (class 6)
वरम् (varam) - boon (boon, blessing, best)
(noun)
Accusative, masculine, singular of vara
vara - boon, wish, blessing; best, excellent
मत्तः (mattaḥ) - from me
(pronoun)
Ablative, singular of asmad
asmad - I, we
तत् (tat) - that (boon) (that)
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: refers to varam
गृहाण (gṛhāṇa) - accept (take, accept)
(verb)
2nd person , singular, active, imperative (loṭ) of grah
Root: grah (class 9)
खग (khaga) - O bird (bird, moving in the sky)
(noun)
Vocative, masculine, singular of khaga
khaga - bird, moving in the sky
Compound type : tatpurusha (kha+ga)
  • kha – sky, space, ether
    noun (neuter)
  • ga – going, moving
    adjective (masculine)
    agent noun
    from gam (to go)
    Root: gam (class 1)
Note: address to Garuḍa
उत्तम (uttama) - O best (of birds) (best, excellent, highest)
(adjective)
Vocative, masculine, singular of uttama
uttama - best, excellent, highest, supreme
Note: agrees with khaga