Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
1,29

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-1, chapter-29, verse-4

तस्यान्तरं स दृष्ट्वैव पर्यवर्तत खेचरः ।
अरान्तरेणाभ्यपतत्संक्षिप्याङ्गं क्षणेन ह ॥४॥
4. tasyāntaraṁ sa dṛṣṭvaiva paryavartata khecaraḥ ,
arāntareṇābhyapatatsaṁkṣipyāṅgaṁ kṣaṇena ha.
4. tasya antaram saḥ dṛṣṭvā eva paryavartata khecaraḥ
arāntareṇa abhyapatat saṃkṣipya aṅgam kṣaṇena ha
4. Just as he (Garuda) saw its interior, the sky-roaming (bird) turned back. He swiftly entered through the gap between the spokes, having shrunk his body in an instant.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • तस्य (tasya) - of that, its
  • अन्तरम् (antaram) - the inner part/space of the machine (interior, space, gap)
  • सः (saḥ) - Garuda (he)
  • दृष्ट्वा (dṛṣṭvā) - having seen
  • एव (eva) - just as, immediately after (indeed, just, only)
  • पर्यवर्तत (paryavartata) - turned back, revolved
  • खेचरः (khecaraḥ) - Garuda (a mythical bird) (sky-rover, moving in the air)
  • अरान्तरेण (arāntareṇa) - through the space between the spokes (of a wheel)
  • अभ्यपतत् (abhyapatat) - flew towards, entered
  • संक्षिप्य (saṁkṣipya) - having contracted, having shrunk
  • अङ्गम् (aṅgam) - body, limb
  • क्षणेन (kṣaṇena) - in a moment, instantly
  • (ha) - indeed, verily (emphatic particle)

Words meanings and morphology

तस्य (tasya) - of that, its
(pronoun)
Genitive, neuter, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Genitive singular neuter, referring to the 'yantram' (machine) from the previous verse.
अन्तरम् (antaram) - the inner part/space of the machine (interior, space, gap)
(noun)
Accusative, neuter, singular of antara
antara - interior, inside, space, gap, interval, difference
Note: Accusative singular neuter, object of 'dṛṣṭvā'.
सः (saḥ) - Garuda (he)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Nominative singular masculine, referring to Garuda.
दृष्ट्वा (dṛṣṭvā) - having seen
(indeclinable)
absolutive
from root dṛś
Root: dṛś (class 1)
Note: Indeclinable participle, indicates an action completed before the main verb 'paryavartata'.
एव (eva) - just as, immediately after (indeed, just, only)
(indeclinable)
Note: Emphatic particle, here indicating immediacy or 'just as'.
पर्यवर्तत (paryavartata) - turned back, revolved
(verb)
3rd person , singular, middle, past imperfect (laṅ) of paryavart
Prefixes: pari+ava
Root: vṛt (class 1)
Note: 3rd person singular imperfect middle verb.
खेचरः (khecaraḥ) - Garuda (a mythical bird) (sky-rover, moving in the air)
(noun)
Nominative, masculine, singular of khecara
khecara - moving in the sky, a bird, a god, a cloud, a planet, an aerial being
agent noun
from kha (sky) + root car (to move)
Compound type : upapada tatpuruṣa (kha+cara)
  • kha – sky, air, ether
    noun (neuter)
  • cara – moving, going, a mover
    adjective/agent noun
    agent noun
    from root car
    Root: car (class 1)
Note: Nominative singular masculine, subject of 'paryavartata'.
अरान्तरेण (arāntareṇa) - through the space between the spokes (of a wheel)
(noun)
Instrumental, neuter, singular of arāntara
arāntara - space between spokes (of a wheel)
Compound type : tatpuruṣa (arā+antara)
  • arā – spoke (of a wheel)
    noun (feminine)
  • antara – space, interval, interior
    noun (neuter)
Note: Instrumental singular, indicating the means or path.
अभ्यपतत् (abhyapatat) - flew towards, entered
(verb)
3rd person , singular, active, past imperfect (laṅ) of abhyapat
Prefixes: abhi+a
Root: pat (class 1)
Note: 3rd person singular imperfect active verb.
संक्षिप्य (saṁkṣipya) - having contracted, having shrunk
(indeclinable)
absolutive (lyap)
from sam + root kṣip
Prefix: sam
Root: kṣip (class 6)
Note: Indeclinable participle, indicating an action preceding the main verb.
अङ्गम् (aṅgam) - body, limb
(noun)
Accusative, neuter, singular of aṅga
aṅga - limb, body, part, member
Note: Accusative singular neuter, object of 'saṃkṣipya'.
क्षणेन (kṣaṇena) - in a moment, instantly
(noun)
Instrumental, masculine, singular of kṣaṇa
kṣaṇa - moment, instant, very short time, leisure
Note: Instrumental singular, indicating time or means.
(ha) - indeed, verily (emphatic particle)
(indeclinable)
Note: Emphatic particle.