महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-1, chapter-29, verse-23
बलं विज्ञातुमिच्छामि यत्ते परमनुत्तमम् ।
सख्यं चानन्तमिच्छामि त्वया सह खगोत्तम ॥२३॥
सख्यं चानन्तमिच्छामि त्वया सह खगोत्तम ॥२३॥
23. balaṁ vijñātumicchāmi yatte paramanuttamam ,
sakhyaṁ cānantamicchāmi tvayā saha khagottama.
sakhyaṁ cānantamicchāmi tvayā saha khagottama.
23.
balam vijñātum icchāmi yat te paramanuttamam
sakhyam ca anantam icchāmi tvayā saha khagottama
sakhyam ca anantam icchāmi tvayā saha khagottama
23.
O best of birds, I wish to know your supreme and unequalled strength, and I also desire an eternal friendship with you.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- बलम् (balam) - your strength (strength, power)
- विज्ञातुम् (vijñātum) - to ascertain (your strength) (to know, to understand, to ascertain)
- इच्छामि (icchāmi) - I wish (I wish, I desire)
- यत् (yat) - that (strength) (which, what, that)
- ते (te) - your (your, to you)
- परमनुत्तमम् (paramanuttamam) - supreme and unequalled (strength) (supreme and unequalled)
- सख्यम् (sakhyam) - friendship (friendship, companionship)
- च (ca) - and, also
- अनन्तम् (anantam) - endless (endless, eternal, infinite)
- इच्छामि (icchāmi) - I desire (I wish, I desire)
- त्वया (tvayā) - with you (by you, with you)
- सह (saha) - with (with, accompanied by)
- खगोत्तम (khagottama) - O best among birds (vocative) (best among birds)
Words meanings and morphology
बलम् (balam) - your strength (strength, power)
(noun)
Accusative, neuter, singular of bala
bala - strength, power, force, might
विज्ञातुम् (vijñātum) - to ascertain (your strength) (to know, to understand, to ascertain)
(verb)
infinitive of vijñā
Prefix: vi
Root: jñā (class 9)
इच्छामि (icchāmi) - I wish (I wish, I desire)
(verb)
1st person , singular, active, present (laṭ) of iṣ
Prefix:
Root: iṣ (class 6)
यत् (yat) - that (strength) (which, what, that)
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of yad
yad - who, which, what, that (relative pronoun)
Note: Agrees with 'balam'.
ते (te) - your (your, to you)
(pronoun)
Genitive, singular of yuṣmad
yuṣmad - you
Note: Enclitic form, also dative singular.
परमनुत्तमम् (paramanuttamam) - supreme and unequalled (strength) (supreme and unequalled)
(adjective)
Accusative, neuter, singular of paramanuttama
paramanuttama - supreme and unequalled
karmadhāraya compound: parama (supreme) + anuttama (unequalled)
Compound type : karmadhāraya (parama+anuttama)
- parama – supreme, highest, excellent, ultimate
adjective (masculine)
Prefix: - anuttama – unequalled, unsurpassed, best
adjective (masculine)
nañ-tatpuruṣa compound: na (not) + uttama (best)
Prefix: an
Note: Agrees with 'balam'.
सख्यम् (sakhyam) - friendship (friendship, companionship)
(noun)
Accusative, neuter, singular of sakhya
sakhya - friendship, companionship, alliance
derived from sakhi (friend) with -ya suffix
च (ca) - and, also
(indeclinable)
अनन्तम् (anantam) - endless (endless, eternal, infinite)
(adjective)
Accusative, neuter, singular of ananta
ananta - endless, infinite, eternal, limitless
nañ-tatpuruṣa compound: na (not) + anta (end)
Compound type : nañ-tatpuruṣa (na+anta)
- na – not, un-
indeclinable
Prefix: - anta – end, limit, boundary
noun (masculine)
Prefix:
Note: Agrees with 'sakhyam'.
इच्छामि (icchāmi) - I desire (I wish, I desire)
(verb)
1st person , singular, active, present (laṭ) of iṣ
Prefix:
Root: iṣ (class 6)
त्वया (tvayā) - with you (by you, with you)
(pronoun)
Instrumental, singular of yuṣmad
yuṣmad - you (pronoun)
सह (saha) - with (with, accompanied by)
(indeclinable)
खगोत्तम (khagottama) - O best among birds (vocative) (best among birds)
(noun)
Vocative, masculine, singular of khagottama
khagottama - best among birds
ṣaṣṭhī-tatpuruṣa compound: khaga (bird) + uttama (best)
Compound type : ṣaṣṭhī-tatpuruṣa (khaga+uttama)
- khaga – bird, one who moves in the sky
noun (masculine)
agent noun
kha (sky) + ga (goer), from root gam
Prefix:
Root: gam (class 1) - uttama – best, highest, supreme, principal
adjective (masculine)
superlative degree
Prefix: ut