महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-1, chapter-221, verse-21
गर्हितं मरणं नः स्यादाखुना खादता बिले ।
शिष्टादिष्टः परित्यागः शरीरस्य हुताशनात् ॥२१॥
शिष्टादिष्टः परित्यागः शरीरस्य हुताशनात् ॥२१॥
21. garhitaṁ maraṇaṁ naḥ syādākhunā khādatā bile ,
śiṣṭādiṣṭaḥ parityāgaḥ śarīrasya hutāśanāt.
śiṣṭādiṣṭaḥ parityāgaḥ śarīrasya hutāśanāt.
21.
garhitam maraṇam naḥ syāt ākhunā khādatā bile
śiṣṭādiṣṭaḥ parityāgaḥ śarīrasya hutāśanāt
śiṣṭādiṣṭaḥ parityāgaḥ śarīrasya hutāśanāt
21.
Death for us, if devoured by a mouse in this hole, would be despicable. The abandonment of the body by fire has been prescribed by the wise.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- गर्हितम् (garhitam) - despicable, reprehensible (blamed, censured, despised, despicable)
- मरणम् (maraṇam) - death (death, dying)
- नः (naḥ) - us (us, our, for us)
- स्यात् (syāt) - may be, would be (may be, should be)
- आखुना (ākhunā) - by a mouse (by a mouse, by a rat)
- खादता (khādatā) - (while) eating (us) (eating, devouring (by him))
- बिले (bile) - in the hole (where the nest is) (in the hole, in the burrow)
- शिष्टादिष्टः (śiṣṭādiṣṭaḥ) - prescribed by the wise (enjoined by the wise, commanded by the learned)
- परित्यागः (parityāgaḥ) - abandonment (of the body) (abandonment, renunciation, sacrifice)
- शरीरस्य (śarīrasya) - of the body
- हुताशनात् (hutāśanāt) - by fire (from fire, by fire)
Words meanings and morphology
गर्हितम् (garhitam) - despicable, reprehensible (blamed, censured, despised, despicable)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of garhita
garhita - blamed, censured, despised, reprehensible
Past Passive Participle
Derived from root √garh (to blame, censure) with suffix -ta
Root: garh (class 1)
Note: Agrees with 'maraṇam'.
मरणम् (maraṇam) - death (death, dying)
(noun)
Nominative, neuter, singular of maraṇa
maraṇa - death, dying
action noun from √mṛ
Derived from root √mṛ (to die) with suffix -ana
Root: mṛ (class 6)
Note: Subject of the clause.
नः (naḥ) - us (us, our, for us)
(pronoun)
Accusative, plural of asmad
asmad - I, we
Note: Can also be dative or genitive plural
स्यात् (syāt) - may be, would be (may be, should be)
(verb)
3rd person , singular, active, optative (vidhi-liṅ) of as
root verb, 2nd conjugation, Parasmaipada
Root: as (class 2)
Note: Potential mood, meaning 'may be' or 'should be'.
आखुना (ākhunā) - by a mouse (by a mouse, by a rat)
(noun)
Instrumental, masculine, singular of ākhu
ākhu - mouse, rat
Note: Agent of the action of 'eating'.
खादता (khādatā) - (while) eating (us) (eating, devouring (by him))
(adjective)
Instrumental, masculine, singular of khādat
khādat - eating, consuming
Present Active Participle
Derived from root √khād (to eat) with Present Participle suffix -at
Root: khād (class 1)
Note: Agrees with 'ākhunā'. Describes the mouse's action.
बिले (bile) - in the hole (where the nest is) (in the hole, in the burrow)
(noun)
Locative, neuter, singular of bila
bila - hole, burrow, cavern, cavity
शिष्टादिष्टः (śiṣṭādiṣṭaḥ) - prescribed by the wise (enjoined by the wise, commanded by the learned)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of śiṣṭādiṣṭa
śiṣṭādiṣṭa - enjoined by the wise/learned, commanded by the virtuous
Compound type : tatpurusha (śiṣṭa+ādiṣṭa)
- śiṣṭa – wise, learned, virtuous, disciplined
adjective (masculine)
Past Passive Participle
Derived from root √śiṣ (to teach, discipline) with suffix -ta
Root: śiṣ (class 7) - ādiṣṭa – enjoined, commanded, taught, indicated
adjective (masculine)
Past Passive Participle
Derived from root √diś (to point, direct) with prefix ā- and suffix -ta
Prefix: ā
Root: diś (class 6)
Note: Qualifies 'parityāgaḥ'.
परित्यागः (parityāgaḥ) - abandonment (of the body) (abandonment, renunciation, sacrifice)
(noun)
Nominative, masculine, singular of parityāga
parityāga - abandonment, renunciation, sacrifice, relinquishment
action noun from √tyaj
Derived from root √tyaj (to abandon) with prefix pari- and suffix -a
Prefix: pari
Root: tyaj (class 1)
Note: Subject of the sentence.
शरीरस्य (śarīrasya) - of the body
(noun)
Genitive, neuter, singular of śarīra
śarīra - body, frame, flesh
Note: Possessive case for 'parityāgaḥ'.
हुताशनात् (hutāśanāt) - by fire (from fire, by fire)
(noun)
Ablative, masculine, singular of hutāśana
hutāśana - fire, one who consumes oblations
Compound type : bahuvrihi (huta+aśana)
- huta – offered, sacrificed, oblation
adjective (neuter)
Past Passive Participle
Derived from root √hu (to sacrifice) with suffix -ta
Root: hu (class 3) - aśana – eating, food
noun (neuter)
action noun from √aś
Derived from root √aś (to eat) with suffix -ana
Root: aś (class 9)
Note: Used in the sense of 'by' or 'through' the agency of fire.