महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-1, chapter-221, verse-15
जरितोवाच ।
इदमाखोर्बिलं भूमौ वृक्षस्यास्य समीपतः ।
तदाविशध्वं त्वरिता वह्नेरत्र न वो भयम् ॥१५॥
इदमाखोर्बिलं भूमौ वृक्षस्यास्य समीपतः ।
तदाविशध्वं त्वरिता वह्नेरत्र न वो भयम् ॥१५॥
15. jaritovāca ,
idamākhorbilaṁ bhūmau vṛkṣasyāsya samīpataḥ ,
tadāviśadhvaṁ tvaritā vahneratra na vo bhayam.
idamākhorbilaṁ bhūmau vṛkṣasyāsya samīpataḥ ,
tadāviśadhvaṁ tvaritā vahneratra na vo bhayam.
15.
jaritā uvāca idam ākhoḥ bilam bhūmau vṛkṣasya asya
samīpataḥ tat āviśadhvam tvaritāḥ vahneḥ atra na vaḥ bhayam
samīpataḥ tat āviśadhvam tvaritāḥ vahneḥ atra na vaḥ bhayam
15.
Jaritā said: 'This is a mouse's burrow in the ground, close to this tree. Therefore, quickly enter it! Here, you will have no fear of the fire.'
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- जरिता (jaritā) - Jaritā (proper name)
- उवाच (uvāca) - said, spoke
- इदम् (idam) - this, this one
- आखोः (ākhoḥ) - of a mouse, of a rat
- बिलम् (bilam) - hole, burrow, cave
- भूमौ (bhūmau) - on the ground, on the earth
- वृक्षस्य (vṛkṣasya) - of the tree
- अस्य (asya) - of this
- समीपतः (samīpataḥ) - from the vicinity, near, close to
- तत् (tat) - therefore, so, that
- आविशध्वम् (āviśadhvam) - enter, go into
- त्वरिताः (tvaritāḥ) - quick, swift, hastened
- वह्नेः (vahneḥ) - of fire
- अत्र (atra) - here, in this place
- न (na) - not, no
- वः (vaḥ) - to you, for you (plural)
- भयम् (bhayam) - fear
Words meanings and morphology
जरिता (jaritā) - Jaritā (proper name)
(proper noun)
Nominative, feminine, singular of jaritā
jaritā - Jaritā (a female bird, wife of Drona, mentioned in the Mahābhārata)
उवाच (uvāca) - said, spoke
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (lit) of vac
Perfect Active
3rd person singular
Root: vac (class 2)
इदम् (idam) - this, this one
(pronoun)
neuter, singular of idam
idam - this, this one
आखोः (ākhoḥ) - of a mouse, of a rat
(noun)
Genitive, masculine, singular of ākhu
ākhu - mouse, rat
बिलम् (bilam) - hole, burrow, cave
(noun)
neuter, singular of bila
bila - hole, burrow, cave
भूमौ (bhūmau) - on the ground, on the earth
(noun)
Locative, feminine, singular of bhūmi
bhūmi - earth, ground, land
वृक्षस्य (vṛkṣasya) - of the tree
(noun)
Genitive, masculine, singular of vṛkṣa
vṛkṣa - tree
अस्य (asya) - of this
(pronoun)
Genitive, masculine, singular of idam
idam - this
समीपतः (samīpataḥ) - from the vicinity, near, close to
(indeclinable)
Formed with suffix -tas
तत् (tat) - therefore, so, that
(indeclinable)
Note: Functions as an adverb 'therefore'.
आविशध्वम् (āviśadhvam) - enter, go into
(verb)
2nd person , plural, middle, imperative (lot) of viś
Imperative Middle
With prefix 'ā', 2nd person plural
Prefix: ā
Root: viś (class 6)
त्वरिताः (tvaritāḥ) - quick, swift, hastened
(adjective)
Nominative, feminine, plural of tvarita
tvarita - quick, swift, hastened
Past Passive Participle
Feminine plural nominative, from root tvar
Root: tvar (class 1)
वह्नेः (vahneḥ) - of fire
(noun)
Genitive, masculine, singular of vahni
vahni - fire, Agni
अत्र (atra) - here, in this place
(indeclinable)
न (na) - not, no
(indeclinable)
वः (vaḥ) - to you, for you (plural)
(pronoun)
plural of yuṣmad
yuṣmad - you
Note: Dative case here, 'for you'.
भयम् (bhayam) - fear
(noun)
Nominative, neuter, singular of bhaya
bhaya - fear, dread
Root: bhī (class 3)
Note: Subject of the sentence 'no fear is for you'.