Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
1,188

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-1, chapter-188, verse-18

व्यास उवाच ।
अनृतान्मोक्ष्यसे भद्रे धर्मश्चैष सनातनः ।
न तु वक्ष्यामि सर्वेषां पाञ्चाल शृणु मे स्वयम् ॥१८॥
18. vyāsa uvāca ,
anṛtānmokṣyase bhadre dharmaścaiṣa sanātanaḥ ,
na tu vakṣyāmi sarveṣāṁ pāñcāla śṛṇu me svayam.
18. vyāsaḥ uvāca anṛtāt mokṣyase bhadre dharmaḥ ca eṣaḥ
sanātanaḥ na tu vakṣyāmi sarveṣām pāñcāla śṛṇu me svayam
18. Vyasa said, "O good lady, you will be liberated (mokṣa) from untruth. Moreover, this intrinsic nature (dharma) is eternal. But I will not reveal this to everyone. O Pañcāla, listen to me yourself."

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • व्यासः (vyāsaḥ) - Vyasa
  • उवाच (uvāca) - said, spoke
  • अनृतात् (anṛtāt) - from untruth, from falsehood
  • मोक्ष्यसे (mokṣyase) - you will be freed, you will be liberated
  • भद्रे (bhadre) - O good lady, O noble one
  • धर्मः (dharmaḥ) - duty, righteousness, intrinsic nature, constitution
  • (ca) - and, also, moreover
  • एषः (eṣaḥ) - this (masculine)
  • सनातनः (sanātanaḥ) - eternal, perpetual
  • (na) - not
  • तु (tu) - but, however, on the other hand
  • वक्ष्यामि (vakṣyāmi) - I will speak, I will tell
  • सर्वेषाम् (sarveṣām) - of all, for all
  • पाञ्चाल (pāñcāla) - Addressing Kunti as the princess of Panchala (O Panchala (princess of Panchala))
  • शृणु (śṛṇu) - listen, hear
  • मे (me) - for me, to me, my
  • स्वयम् (svayam) - oneself, personally

Words meanings and morphology

व्यासः (vyāsaḥ) - Vyasa
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of vyāsa
vyāsa - Vyasa (a proper noun, a revered sage, compiler of the Vedas and Mahabharata)
उवाच (uvāca) - said, spoke
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (liṭ) of vac
Root: vac (class 2)
अनृतात् (anṛtāt) - from untruth, from falsehood
(noun)
Ablative, neuter, singular of anṛta
anṛta - untruth, falsehood, lie
मोक्ष्यसे (mokṣyase) - you will be freed, you will be liberated
(verb)
2nd person , singular, middle, future (lṛṭ) of muc
Future tense, middle voice. Formed from desiderative stem mokṣ.
Root: muc (class 6)
भद्रे (bhadre) - O good lady, O noble one
(noun)
Vocative, feminine, singular of bhadrā
bhadrā - good, auspicious, noble woman, fortunate
धर्मः (dharmaḥ) - duty, righteousness, intrinsic nature, constitution
(noun)
Nominative, masculine, singular of dharma
dharma - constitution, natural law, intrinsic nature, duty, righteousness, cosmic order
(ca) - and, also, moreover
(indeclinable)
एषः (eṣaḥ) - this (masculine)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of etad
etad - this, that
सनातनः (sanātanaḥ) - eternal, perpetual
(adjective)
Nominative, masculine, singular of sanātana
sanātana - eternal, perpetual, ancient, everlasting
(na) - not
(indeclinable)
तु (tu) - but, however, on the other hand
(indeclinable)
वक्ष्यामि (vakṣyāmi) - I will speak, I will tell
(verb)
1st person , singular, active, future (lṛṭ) of vac
Future tense, active voice
Root: vac (class 2)
सर्वेषाम् (sarveṣām) - of all, for all
(pronoun)
Genitive, masculine, plural of sarva
sarva - all, every, whole
पाञ्चाल (pāñcāla) - Addressing Kunti as the princess of Panchala (O Panchala (princess of Panchala))
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of pāñcāla
pāñcāla - Panchala (name of a country or its people/ruler)
शृणु (śṛṇu) - listen, hear
(verb)
2nd person , singular, active, imperative (loṭ) of śru
Root: śru (class 5)
मे (me) - for me, to me, my
(pronoun)
singular of asmad
asmad - I, me
स्वयम् (svayam) - oneself, personally
(indeclinable)