महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-1, chapter-188, verse-1
वैशंपायन उवाच ।
ततस्ते पाण्डवाः सर्वे पाञ्चाल्यश्च महायशाः ।
प्रत्युत्थाय महात्मानं कृष्णं दृष्ट्वाभ्यपूजयन् ॥१॥
ततस्ते पाण्डवाः सर्वे पाञ्चाल्यश्च महायशाः ।
प्रत्युत्थाय महात्मानं कृष्णं दृष्ट्वाभ्यपूजयन् ॥१॥
1. vaiśaṁpāyana uvāca ,
tataste pāṇḍavāḥ sarve pāñcālyaśca mahāyaśāḥ ,
pratyutthāya mahātmānaṁ kṛṣṇaṁ dṛṣṭvābhyapūjayan.
tataste pāṇḍavāḥ sarve pāñcālyaśca mahāyaśāḥ ,
pratyutthāya mahātmānaṁ kṛṣṇaṁ dṛṣṭvābhyapūjayan.
1.
vaiśaṃpāyana uvāca | tataḥ te pāṇḍavāḥ sarve pāñcālyaḥ ca
mahāyaśāḥ | pratyutthāya mahātmānam kṛṣṇam dṛṣṭvā abhyapūjayan
mahāyaśāḥ | pratyutthāya mahātmānam kṛṣṇam dṛṣṭvā abhyapūjayan
1.
Vaiśaṃpāyana said, "Then all those Pāṇḍavas and the greatly renowned Pāñcālya (Dhṛṣṭadyumna), having risen to greet the great-souled Kṛṣṇa upon seeing him, paid him homage."
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- वैशंपायन (vaiśaṁpāyana) - Vaiśaṃpāyana (proper name)
- उवाच (uvāca) - said, spoke
- ततः (tataḥ) - then, thereafter
- ते (te) - those, they
- पाण्डवाः (pāṇḍavāḥ) - the Pāṇḍavas
- सर्वे (sarve) - all, all of them
- पाञ्चाल्यः (pāñcālyaḥ) - Pāñcālya (referring to Dhṛṣṭadyumna, as Drupada already spoke in verse 42759 and Dhṛṣṭadyumna was mentioned there) (Pāñcālya (a name for Dhṛṣṭadyumna, Drupada, or Draupadī))
- च (ca) - and, also
- महायशाः (mahāyaśāḥ) - greatly renowned, glorious, famous
- प्रत्युत्थाय (pratyutthāya) - having risen to greet, having stood up to face
- महात्मानम् (mahātmānam) - referring to the great sage Kṛṣṇa Dvaipāyana (Vyāsa) (great-souled, high-minded, noble (accusative singular))
- कृष्णम् (kṛṣṇam) - Kṛṣṇa Dvaipāyana (Vyāsa) (Kṛṣṇa (accusative singular))
- दृष्ट्वा (dṛṣṭvā) - having seen, after seeing
- अभ्यपूजयन् (abhyapūjayan) - they worshipped, they honored
Words meanings and morphology
वैशंपायन (vaiśaṁpāyana) - Vaiśaṃpāyana (proper name)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of vaiśaṃpāyana
vaiśaṁpāyana - Vaiśaṃpāyana (name of the narrator of the Mahābhārata to Janamejaya)
उवाच (uvāca) - said, spoke
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (lit) of vac
Perfect Active
Perfect tense, active voice, 3rd person singular of root vac
Root: vac (class 2)
ततः (tataḥ) - then, thereafter
(indeclinable)
ते (te) - those, they
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of tad
tad - that, those
पाण्डवाः (pāṇḍavāḥ) - the Pāṇḍavas
(proper noun)
Nominative, masculine, plural of pāṇḍava
pāṇḍava - descendant of Pāṇḍu (the five Pāṇḍava brothers)
Patronymic from Pāṇḍu
सर्वे (sarve) - all, all of them
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of sarva
sarva - all, every, whole, entire
पाञ्चाल्यः (pāñcālyaḥ) - Pāñcālya (referring to Dhṛṣṭadyumna, as Drupada already spoke in verse 42759 and Dhṛṣṭadyumna was mentioned there) (Pāñcālya (a name for Dhṛṣṭadyumna, Drupada, or Draupadī))
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of pāñcālya
pāñcālya - belonging to the Pañcālas; king of Pañcāla, a Pāñcāla prince (e.g., Dhṛṣṭadyumna); Draupadī (as Pāñcālī)
Derived from Pañcāla (region)
च (ca) - and, also
(indeclinable)
महायशाः (mahāyaśāḥ) - greatly renowned, glorious, famous
(adjective)
Nominative, masculine, singular of mahāyaśas
mahāyaśas - greatly renowned, glorious, famous
Compound type : bahuvrīhi (mahā+yaśas)
- mahā – great, mighty, large
adjective - yaśas – fame, glory, honor, renown
noun (neuter)
प्रत्युत्थाय (pratyutthāya) - having risen to greet, having stood up to face
(indeclinable)
Gerund
Gerund (absolutive) of root sthā 'to stand' with prefixes prati-ut-
Prefixes: prati+ut
Root: sthā (class 1)
महात्मानम् (mahātmānam) - referring to the great sage Kṛṣṇa Dvaipāyana (Vyāsa) (great-souled, high-minded, noble (accusative singular))
(adjective)
Accusative, masculine, singular of mahātman
mahātman - great-souled, high-minded, noble, magnanimous; a great person
Compound type : bahuvrīhi (mahā+ātman)
- mahā – great, mighty, large
adjective - ātman – self, soul, spirit, individual (ātman)
noun (masculine)
कृष्णम् (kṛṣṇam) - Kṛṣṇa Dvaipāyana (Vyāsa) (Kṛṣṇa (accusative singular))
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of kṛṣṇa
kṛṣṇa - Kṛṣṇa (proper name, here referring to Vyāsa); black, dark
दृष्ट्वा (dṛṣṭvā) - having seen, after seeing
(indeclinable)
Gerund
Gerund (absolutive) of root dṛś
Root: dṛś (class 1)
अभ्यपूजयन् (abhyapūjayan) - they worshipped, they honored
(verb)
3rd person , plural, active, imperfect (laṅ) of abhipūjay
Imperfect Active
Imperfect tense, active voice, 3rd person plural of root pūj with prefix abhi-
Prefix: abhi
Root: pūj (class 10)