महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-1, chapter-179, verse-9
केचिदाहुर्युवा श्रीमान्नागराजकरोपमः ।
पीनस्कन्धोरुबाहुश्च धैर्येण हिमवानिव ॥९॥
पीनस्कन्धोरुबाहुश्च धैर्येण हिमवानिव ॥९॥
9. kecidāhuryuvā śrīmānnāgarājakaropamaḥ ,
pīnaskandhorubāhuśca dhairyeṇa himavāniva.
pīnaskandhorubāhuśca dhairyeṇa himavāniva.
9.
kecit āhuḥ yuvā śrīmān nāgarājakaropamaḥ
pīnaskandhorubāhuḥ ca dhairyeṇa himavān iva
pīnaskandhorubāhuḥ ca dhairyeṇa himavān iva
9.
Some say he is young and splendid, with arms resembling an elephant's trunk and stout shoulders, and possesses the steadfastness of the Himālaya.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- केचित् (kecit) - some, certain ones
- आहुः (āhuḥ) - they say, they speak
- युवा (yuvā) - young, youthful; a young man
- श्रीमान् (śrīmān) - glorious, prosperous, splendid, fortunate
- नागराजकरोपमः (nāgarājakaropamaḥ) - resembling an elephant's trunk or arm
- पीनस्कन्धोरुबाहुः (pīnaskandhorubāhuḥ) - having stout shoulders and powerful arms
- च (ca) - and, also
- धैर्येण (dhairyeṇa) - by steadfastness, with fortitude, through courage
- हिमवान् (himavān) - the Himālaya mountains; snowy, possessing snow
- इव (iva) - like, as, as if, similar to
Words meanings and morphology
केचित् (kecit) - some, certain ones
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of kim
kim - who, what, which; some, certain
Note: `cit` is an enclitic particle, giving an indefinite sense.
आहुः (āhuḥ) - they say, they speak
(verb)
3rd person , plural, active, perfect (lit) of vac
Root `vac` is irregular in perfect tense. Here, perfect 3rd plural.
Root: vac (class 2)
युवा (yuvā) - young, youthful; a young man
(adjective)
Nominative, masculine, singular of yuvan
yuvan - young, youthful; a youth, young man
Note: Used here as a substantive or predicate adjective.
श्रीमान् (śrīmān) - glorious, prosperous, splendid, fortunate
(adjective)
Nominative, masculine, singular of śrīmat
śrīmat - glorious, prosperous, splendid, fortunate, beautiful
Possessive suffix `-mat` added to `śrī`.
नागराजकरोपमः (nāgarājakaropamaḥ) - resembling an elephant's trunk or arm
(adjective)
Nominative, masculine, singular of nāgarājakaropama
nāgarājakaropama - resembling the trunk/arm of a lordly elephant
Compound adjective.
Compound type : tatpuruṣa (nāgarāja+kara+upama)
- nāgarāja – king of elephants, a great elephant
noun (masculine)
Compound of `nāga` (elephant/serpent) and `rāja` (king). - kara – hand, arm, trunk (of an elephant)
noun (masculine) - upama – likeness, comparison, resemblance; comparable to
adjective (masculine)
पीनस्कन्धोरुबाहुः (pīnaskandhorubāhuḥ) - having stout shoulders and powerful arms
(adjective)
Nominative, masculine, singular of pīnaskandhorubāhu
pīnaskandhorubāhu - having stout shoulders and powerful arms
Bahuvrīhi compound.
Compound type : bahuvrīhi (pīna+skandha+ūru+bāhu)
- pīna – thick, stout, fat, plump
adjective (masculine) - skandha – shoulder, trunk (of a tree)
noun (masculine) - ūru – thigh; mighty, broad (often used as intensifier in compounds like 'ūrubāhu' for mighty arm)
noun (masculine) - bāhu – arm
noun (masculine)
Note: Refers to the person being described.
च (ca) - and, also
(indeclinable)
धैर्येण (dhairyeṇa) - by steadfastness, with fortitude, through courage
(noun)
Instrumental, neuter, singular of dhairya
dhairya - steadfastness, fortitude, patience, courage
Derived from `dhīra` (steady, firm) + suffix `-ya`.
हिमवान् (himavān) - the Himālaya mountains; snowy, possessing snow
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of himavat
himavat - possessing snow, snowy; the Himālaya mountains (personified)
Possessive suffix `-vat` added to `hima` (snow).
Note: Refers to the Himālaya mountain range.
इव (iva) - like, as, as if, similar to
(indeclinable)
Note: Used for comparison.