महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-1, chapter-179, verse-2
उदक्रोशन्विप्रमुख्या विधुन्वन्तोऽजिनानि च ।
दृष्ट्वा संप्रस्थितं पार्थमिन्द्रकेतुसमप्रभम् ॥२॥
दृष्ट्वा संप्रस्थितं पार्थमिन्द्रकेतुसमप्रभम् ॥२॥
2. udakrośanvipramukhyā vidhunvanto'jināni ca ,
dṛṣṭvā saṁprasthitaṁ pārthamindraketusamaprabham.
dṛṣṭvā saṁprasthitaṁ pārthamindraketusamaprabham.
2.
udakrośan vipramukhyāḥ vidhunvantaḥ ajināni ca
dṛṣṭvā samprasthitam pārtham indraketusamaprabham
dṛṣṭvā samprasthitam pārtham indraketusamaprabham
2.
The principal Brahmins cried out, waving their deer-skins, upon seeing Pārtha (Arjuna) set forth, shining with the radiance of Indra's banner.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- उदक्रोशन् (udakrośan) - cried out, shouted, wailed
- विप्रमुख्याः (vipramukhyāḥ) - chief among Brahmins, principal Brahmins
- विधुन्वन्तः (vidhunvantaḥ) - waving, shaking, trembling
- अजिनानि (ajināni) - deer-skins, animal hides
- च (ca) - and, also
- दृष्ट्वा (dṛṣṭvā) - having seen, seeing
- सम्प्रस्थितम् (samprasthitam) - set forth, departed, gone forth
- पार्थम् (pārtham) - Arjuna (Pārtha (son of Pṛthā/Kunti, an epithet of Arjuna))
- इन्द्रकेतुसमप्रभम् (indraketusamaprabham) - shining with a splendor equal to Indra's banner
Words meanings and morphology
उदक्रोशन् (udakrośan) - cried out, shouted, wailed
(verb)
3rd person , plural, active, past imperfect (laṅ) of utkruś
Prefix: ud
Root: kruś (class 1)
विप्रमुख्याः (vipramukhyāḥ) - chief among Brahmins, principal Brahmins
(noun)
Nominative, masculine, plural of vipramukhya
vipramukhya - chief Brahmin, principal Brahmin
Tatpurusha compound: 'vipra' (Brahmin) + 'mukhya' (chief)
Compound type : tatpuruṣa (vipra+mukhya)
- vipra – Brahmin, priest, inspired, wise
noun (masculine)
from root 'vip' (to tremble, to vibrate, to inspire)
Root: vip (class 1) - mukhya – chief, principal, foremost, main
adjective (masculine/neuter)
Note: Subject of 'udakrośan'.
विधुन्वन्तः (vidhunvantaḥ) - waving, shaking, trembling
(adjective)
Nominative, masculine, plural of vidhunvat
dhū - to shake, to agitate, to move to and fro
Present Active Participle
from root 'dhū' (to shake) with prefix 'vi'
Prefix: vi
Root: dhū (class 5)
Note: Agrees with 'vipramukhyāḥ'.
अजिनानि (ajināni) - deer-skins, animal hides
(noun)
Accusative, neuter, plural of ajina
ajina - skin, hide (especially of a deer), antelope skin
Note: Object of 'vidhunvantaḥ'.
च (ca) - and, also
(indeclinable)
दृष्ट्वा (dṛṣṭvā) - having seen, seeing
(indeclinable)
absolutive
Root: dṛś (class 1)
सम्प्रस्थितम् (samprasthitam) - set forth, departed, gone forth
(adjective)
Accusative, masculine, singular of samprasthita
samprasthita - set out, departed, gone forth, started
Past Passive Participle
from root 'sthā' (to stand, to go) with prefixes 'sam' and 'pra'
Prefixes: sam+pra
Root: sthā (class 1)
Note: Agrees with 'pārtham'.
पार्थम् (pārtham) - Arjuna (Pārtha (son of Pṛthā/Kunti, an epithet of Arjuna))
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of pārtha
pārtha - son of Pṛthā (Kunti), an epithet of Arjuna and other sons of Kunti
descendant of Pṛthā
Note: Object of 'dṛṣṭvā'.
इन्द्रकेतुसमप्रभम् (indraketusamaprabham) - shining with a splendor equal to Indra's banner
(adjective)
Accusative, masculine, singular of indraketusamaprabha
indraketusamaprabha - whose splendor is equal to Indra's banner; shining like Indra's standard
Bahuvrīhi compound: 'indra-ketu' (Indra's banner) + 'sama' (equal) + 'prabhā' (radiance)
Compound type : bahuvrīhi (indra+ketu+sama+prabhā)
- indra – Indra (king of the gods)
proper noun (masculine) - ketu – banner, flag, sign, mark
noun (masculine) - sama – equal, like, similar, same
adjective (masculine/neuter) - prabhā – light, splendor, radiance, luster
noun (feminine)
from root 'bhā' (to shine) with prefix 'pra'
Prefix: pra
Root: bhā (class 2)
Note: Agrees with 'pārtham'.