महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-1, chapter-179, verse-15
स तद्धनुः परिक्रम्य प्रदक्षिणमथाकरोत् ।
प्रणम्य शिरसा हृष्टो जगृहे च परंतपः ॥१५॥
प्रणम्य शिरसा हृष्टो जगृहे च परंतपः ॥१५॥
15. sa taddhanuḥ parikramya pradakṣiṇamathākarot ,
praṇamya śirasā hṛṣṭo jagṛhe ca paraṁtapaḥ.
praṇamya śirasā hṛṣṭo jagṛhe ca paraṁtapaḥ.
15.
saḥ tat dhanuḥ parikramya pradakṣiṇam atha akarot
praṇamya śirasā hṛṣṭaḥ jagṛhe ca paraṃtapaḥ
praṇamya śirasā hṛṣṭaḥ jagṛhe ca paraṃtapaḥ
15.
Then, the tormentor of foes (Arjuna) joyfully circumambulated that bow in a clockwise direction, bowed his head, and took it.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- सः (saḥ) - he
- तत् (tat) - that
- धनुः (dhanuḥ) - bow
- परिक्रम्य (parikramya) - having circumambulated, having walked around
- प्रदक्षिणम् (pradakṣiṇam) - clockwise, reverentially
- अथ (atha) - then, thereupon
- अकरोत् (akarot) - he did, he made
- प्रणम्य (praṇamya) - having bowed
- शिरसा (śirasā) - with the head
- हृष्टः (hṛṣṭaḥ) - joyful, delighted
- जगृहे (jagṛhe) - he took, he grasped
- च (ca) - and
- परंतपः (paraṁtapaḥ) - tormentor of foes, a name for Arjuna
Words meanings and morphology
सः (saḥ) - he
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
तत् (tat) - that
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of tad
tad - that, he, she, it
धनुः (dhanuḥ) - bow
(noun)
Accusative, neuter, singular of dhanus
dhanus - bow
परिक्रम्य (parikramya) - having circumambulated, having walked around
(indeclinable)
Absolutive (gerund)
Derived from root kram with prefix pari
Prefix: pari
Root: kram (class 1)
प्रदक्षिणम् (pradakṣiṇam) - clockwise, reverentially
(indeclinable)
Prefix pra + dakṣiṇa (right)
Note: Used adverbially
अथ (atha) - then, thereupon
(indeclinable)
अकरोत् (akarot) - he did, he made
(verb)
3rd person , singular, active, past imperfect (laṅ) of kṛ
Imperfect 3rd Singular
Root kṛ, Pāṇinian dhātupāṭha 8U
Root: kṛ (class 8)
प्रणम्य (praṇamya) - having bowed
(indeclinable)
Absolutive (gerund)
Derived from root nam with prefix pra
Prefix: pra
Root: nam (class 1)
शिरसा (śirasā) - with the head
(noun)
Instrumental, neuter, singular of śiras
śiras - head
हृष्टः (hṛṣṭaḥ) - joyful, delighted
(adjective)
Nominative, masculine, singular of hṛṣṭa
hṛṣṭa - joyful, delighted, excited, thrilled
Past Passive Participle
Derived from root hṛṣ
Root: hṛṣ (class 4)
जगृहे (jagṛhe) - he took, he grasped
(verb)
3rd person , singular, middle, past perfect (lit) of grah
Perfect 3rd Singular (Middle)
Root grah, Pāṇinian dhātupāṭha 9P
Root: grah (class 9)
च (ca) - and
(indeclinable)
परंतपः (paraṁtapaḥ) - tormentor of foes, a name for Arjuna
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of paraṃtapa
paraṁtapa - tormentor of foes, subduer of enemies
Compound of para (enemy) and tapa (one who burns/scorches)
Compound type : tatpurusha (para+tapa)
- para – enemy, hostile
noun (masculine) - tapa – scorcher, one who heats/burns
noun (masculine/neuter)
From root tap (1P)
Root: tap (class 1)