महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-1, chapter-179, verse-6
अवहास्या भविष्यन्ति ब्राह्मणाः सर्वराजसु ।
कर्मण्यस्मिन्नसंसिद्धे चापलादपरीक्षिते ॥६॥
कर्मण्यस्मिन्नसंसिद्धे चापलादपरीक्षिते ॥६॥
6. avahāsyā bhaviṣyanti brāhmaṇāḥ sarvarājasu ,
karmaṇyasminnasaṁsiddhe cāpalādaparīkṣite.
karmaṇyasminnasaṁsiddhe cāpalādaparīkṣite.
6.
avahāsyāḥ bhaviṣyanti brāhmaṇāḥ sarvarājasu
karmaṇi asmin asaṃsiddhe cāpalāt aparīkṣite
karmaṇi asmin asaṃsiddhe cāpalāt aparīkṣite
6.
The Brahmins will become a laughingstock among all kings if this action (karma), undertaken rashly and without proper examination, remains unaccomplished.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- अवहास्याः (avahāsyāḥ) - laughable, ridiculous, deserving of scorn
- भविष्यन्ति (bhaviṣyanti) - they will be, they will become
- ब्राह्मणाः (brāhmaṇāḥ) - Brahmins
- सर्वराजसु (sarvarājasu) - among all kings
- कर्मणि (karmaṇi) - in the action, in the deed (karma)
- अस्मिन् (asmin) - in this
- असंसिद्धे (asaṁsiddhe) - if unaccomplished, in the unaccomplished (matter)
- चापलात् (cāpalāt) - from fickleness, due to rashness
- अपरीक्षिते (aparīkṣite) - in the untested (matter), if untested, unexamined
Words meanings and morphology
अवहास्याः (avahāsyāḥ) - laughable, ridiculous, deserving of scorn
(adjective)
Nominative, masculine, plural of avahāsya
avahāsya - laughable, to be ridiculed, contemptible
Gerundive / Future Passive Participle
Derived from the root √has (to laugh) with prefix ava-.
Prefix: ava
Root: has
Note: Predicative adjective for 'brāhmaṇāḥ'.
भविष्यन्ति (bhaviṣyanti) - they will be, they will become
(verb)
3rd person , plural, active, Future (lṛṭ) of bhū
Root: bhū (class 1)
ब्राह्मणाः (brāhmaṇāḥ) - Brahmins
(noun)
Nominative, masculine, plural of brāhmaṇa
brāhmaṇa - a Brahmin (member of the priestly class), relating to Brahman
Note: Subject of 'bhaviṣyanti'.
सर्वराजसु (sarvarājasu) - among all kings
(noun)
Locative, masculine, plural of sarvarāja
sarvarāja - all kings
Compound type : karmadhāraya (sarva+rājan)
- sarva – all, every, whole
adjective (masculine) - rājan – king, ruler
noun (masculine)
कर्मणि (karmaṇi) - in the action, in the deed (karma)
(noun)
Locative, neuter, singular of karman
karman - action, deed, work, ritual, destiny (karma)
अस्मिन् (asmin) - in this
(pronoun)
Locative, neuter, singular of idam
idam - this, this one
Note: Qualifies 'karmaṇi'.
असंसिद्धे (asaṁsiddhe) - if unaccomplished, in the unaccomplished (matter)
(adjective)
Locative, neuter, singular of asaṃsiddha
asaṁsiddha - unaccomplished, unsuccessful, not perfected
Past Passive Participle
Derived from sam- + √sidh (to accomplish, succeed) with negative prefix a-.
Compound type : nañ-tatpuruṣa (a+saṃsiddha)
- a – not, un-
indeclinable - saṃsiddha – accomplished, successful, perfected
adjective (neuter)
Past Passive Participle
Derived from the root √sidh (to accomplish, succeed) with prefix sam-.
Prefix: sam
Root: sidh
Note: Qualifies 'karmaṇi'.
चापलात् (cāpalāt) - from fickleness, due to rashness
(noun)
Ablative, neuter, singular of cāpala
cāpala - fickleness, unsteadiness, rashness, levity
अपरीक्षिते (aparīkṣite) - in the untested (matter), if untested, unexamined
(adjective)
Locative, neuter, singular of aparīkṣita
aparīkṣita - untested, unexamined, not properly considered
Past Passive Participle
Derived from pari- + √īkṣ (to look at, examine) with negative prefix a-.
Compound type : nañ-tatpuruṣa (a+parīkṣita)
- a – not, un-
indeclinable - parīkṣita – examined, tested, investigated
adjective (neuter)
Past Passive Participle
Derived from the root √īkṣ (to look at, examine) with prefix pari-.
Prefix: pari
Root: īkṣ
Note: Qualifies 'karmaṇi'.