महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-1, chapter-171, verse-5
अश्रौषमहमूरुस्थो गर्भशय्यागतस्तदा ।
आरावं मातृवर्गस्य भृगूणां क्षत्रियैर्वधे ॥५॥
आरावं मातृवर्गस्य भृगूणां क्षत्रियैर्वधे ॥५॥
5. aśrauṣamahamūrustho garbhaśayyāgatastadā ,
ārāvaṁ mātṛvargasya bhṛgūṇāṁ kṣatriyairvadhe.
ārāvaṁ mātṛvargasya bhṛgūṇāṁ kṣatriyairvadhe.
5.
aśrauṣam aham ūrusthaḥ garbhaśayyāgataḥ tadā
ārāvam mātṛvargasya bhṛgūṇām kṣatriyaiḥ vadhe
ārāvam mātṛvargasya bhṛgūṇām kṣatriyaiḥ vadhe
5.
Indeed, while I was still in the womb (garbhaśayyāgata), situated on my mother's lap (ūrustha), I then heard the cries of my maternal relatives (mātṛvarga) due to the slaughter (vadha) of the Bhṛgus by the Kṣatriyas.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- अश्रौषम् (aśrauṣam) - I heard
- अहम् (aham) - I
- ऊरुस्थः (ūrusthaḥ) - situated on the lap (of the mother) (situated on the thigh/lap)
- गर्भशय्यागतः (garbhaśayyāgataḥ) - lying in the bed of the embryo / womb (gone into the womb-bed, lying in the womb)
- तदा (tadā) - then (then, at that time)
- आरावम् (ārāvam) - the cries (cry, shout, noise, roar)
- मातृवर्गस्य (mātṛvargasya) - of my maternal relatives (of the maternal family, of the group of mothers)
- भृगूणाम् (bhṛgūṇām) - of the Bhṛgus (of the Bhṛgus (a lineage of sages))
- क्षत्रियैः (kṣatriyaiḥ) - by the Kṣatriyas (by Kṣatriyas, by warriors)
- वधे (vadhe) - during the slaughter (vadha) (in the killing, in the slaughter, at the time of destruction)
Words meanings and morphology
अश्रौषम् (aśrauṣam) - I heard
(verb)
1st person , singular, active, past aorist (luṅ) of śru
aorist tense, 1st person singular
from root √śru (5th class), a-augment, sigmatic aorist
Root: śru (class 5)
अहम् (aham) - I
(pronoun)
Nominative, singular of asmad
asmad - I, me, we, us
ऊरुस्थः (ūrusthaḥ) - situated on the lap (of the mother) (situated on the thigh/lap)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of ūrustha
ūrustha - situated on the thigh/lap
compound of ūru + stha (from √sthā 'to stand')
Compound type : upapada tatpurusha (ūru+stha)
- ūru – thigh, lap
noun (masculine) - stha – standing, staying, situated
adjective (masculine)
from √sthā (1st class) + a suffix
Root: sthā (class 1)
गर्भशय्यागतः (garbhaśayyāgataḥ) - lying in the bed of the embryo / womb (gone into the womb-bed, lying in the womb)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of garbhaśayyāgata
garbhaśayyāgata - gone into the womb-bed, being in the womb, embryonic
compound of garbhaśayyā + gata (from √gam 'to go')
Compound type : tatpurusha (garbhaśayyā+gata)
- garbhaśayyā – womb-bed, bed of the embryo
noun (feminine) - gata – gone, arrived, reached, being in
adjective (masculine)
Past Passive Participle
from √gam (1st class) + kta suffix
Root: gam (class 1)
तदा (tadā) - then (then, at that time)
(indeclinable)
formed from tad + dā suffix
आरावम् (ārāvam) - the cries (cry, shout, noise, roar)
(noun)
Accusative, masculine, singular of ārāva
ārāva - cry, shout, noise, roar, wail
from ā-√ru (2nd class) + ghañ suffix
Prefix: ā
Root: ru (class 2)
मातृवर्गस्य (mātṛvargasya) - of my maternal relatives (of the maternal family, of the group of mothers)
(noun)
Genitive, masculine, singular of mātṛvarga
mātṛvarga - group of mothers, maternal family/relatives
Compound type : tatpurusha (mātṛ+varga)
- mātṛ – mother
noun (feminine) - varga – group, class, collection
noun (masculine)
from √vṛj (6th class) + ghañ suffix
Root: vṛj (class 6)
भृगूणाम् (bhṛgūṇām) - of the Bhṛgus (of the Bhṛgus (a lineage of sages))
(proper noun)
Genitive, masculine, plural of bhṛgu
bhṛgu - Bhṛgu (name of a primordial sage and his lineage)
क्षत्रियैः (kṣatriyaiḥ) - by the Kṣatriyas (by Kṣatriyas, by warriors)
(noun)
Instrumental, masculine, plural of kṣatriya
kṣatriya - member of the warrior or ruling class
वधे (vadhe) - during the slaughter (vadha) (in the killing, in the slaughter, at the time of destruction)
(noun)
Locative, masculine, singular of vadha
vadha - killing, slaughter, destruction, striking
from √vadh (1st class) + a suffix
Root: vadh (class 1)