Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
1,171

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-1, chapter-171, verse-20

एवं प्रतिज्ञा सत्येयं तवानघ भविष्यति ।
न चैव सामरा लोका गमिष्यन्ति पराभवम् ॥२०॥
20. evaṁ pratijñā satyeyaṁ tavānagha bhaviṣyati ,
na caiva sāmarā lokā gamiṣyanti parābhavam.
20. evam pratijñā satyā iyam tava anagha bhaviṣyati
na ca eva sāmarāḥ lokāḥ gamiṣyanti parābhavam
20. Thus, O sinless one, this vow of yours will come true. And indeed, the worlds, together with the immortals, will not suffer defeat.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • एवम् (evam) - thus, in this manner, so
  • प्रतिज्ञा (pratijñā) - vow, promise, assertion
  • सत्या (satyā) - true, real, truthful
  • इयम् (iyam) - this (feminine singular)
  • तव (tava) - your, of you
  • अनघ (anagha) - O sinless one!, O faultless one!
  • भविष्यति (bhaviṣyati) - will be, will become
  • (na) - not, no
  • (ca) - and, also
  • एव (eva) - indeed, only, just
  • सामराः (sāmarāḥ) - together with the immortals/gods
  • लोकाः (lokāḥ) - worlds, beings
  • गमिष्यन्ति (gamiṣyanti) - will go, will attain, will suffer
  • पराभवम् (parābhavam) - defeat, destruction, humiliation

Words meanings and morphology

एवम् (evam) - thus, in this manner, so
(indeclinable)
प्रतिज्ञा (pratijñā) - vow, promise, assertion
(noun)
Nominative, feminine, singular of pratijñā
pratijñā - vow, promise, assertion, acknowledgment
From √jñā (to know) with prefix prati-.
Prefix: prati
Root: jñā (class 9)
सत्या (satyā) - true, real, truthful
(adjective)
Nominative, feminine, singular of satya
satya - true, real, genuine; truth
इयम् (iyam) - this (feminine singular)
(pronoun)
Nominative, feminine, singular of idam
idam - this, this one
तव (tava) - your, of you
(pronoun)
Genitive, singular of tvad
tvad - you
अनघ (anagha) - O sinless one!, O faultless one!
(adjective)
Vocative, masculine, singular of anagha
anagha - sinless, faultless, pure
Bahuvrihi compound: a- (not) + nagha (fault, sin).
Compound type : bahuvrihi (a+nagha)
  • a – not, without
    prefix
  • nagha – fault, sin (rarely used independently, often as -nagha in compounds)
    noun (neuter)
भविष्यति (bhaviṣyati) - will be, will become
(verb)
3rd person , singular, active, future indicative (lṛṭ) of bhū
Root: bhū (class 1)
(na) - not, no
(indeclinable)
(ca) - and, also
(indeclinable)
एव (eva) - indeed, only, just
(indeclinable)
सामराः (sāmarāḥ) - together with the immortals/gods
(adjective)
Nominative, masculine, plural of sāmara
sāmara - accompanied by the gods/immortals
Bahuvrihi compound: sa- (with) + amara (immortal/god).
Compound type : bahuvrihi (sa+amara)
  • sa – with, together with
    prefix
  • amara – immortal, a god
    noun (masculine)
लोकाः (lokāḥ) - worlds, beings
(noun)
Nominative, masculine, plural of loka
loka - world, realm, people, living beings
Root: lok (class 1)
गमिष्यन्ति (gamiṣyanti) - will go, will attain, will suffer
(verb)
3rd person , plural, active, future indicative (lṛṭ) of gam
Root: gam (class 1)
पराभवम् (parābhavam) - defeat, destruction, humiliation
(noun)
Accusative, masculine, singular of parābhava
parābhava - defeat, overthrow, humiliation, destruction
From √bhū (to be, become) with prefix parā- (away, backward).
Prefix: parā
Root: bhū (class 1)