Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
1,171

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-1, chapter-171, verse-10

यदा तु प्रतिषेद्धारं पापो न लभते क्वचित् ।
तिष्ठन्ति बहवो लोके तदा पापेषु कर्मसु ॥१०॥
10. yadā tu pratiṣeddhāraṁ pāpo na labhate kvacit ,
tiṣṭhanti bahavo loke tadā pāpeṣu karmasu.
10. yadā tu pratiṣeddhāram pāpaḥ na labhate kvacit
tiṣṭhanti bahavaḥ loke tadā pāpeṣu karmasu
10. But when a wicked person (pāpaḥ) finds no one to prevent him anywhere, then many in the world persist in their evil actions (karma).

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • यदा (yadā) - when
  • तु (tu) - but, indeed, however
  • प्रतिषेद्धारम् (pratiṣeddhāram) - a prohibitor, a preventer
  • पापः (pāpaḥ) - an evil person, sinner, wicked one
  • (na) - not, no
  • लभते (labhate) - finds, obtains, gets
  • क्वचित् (kvacit) - anywhere, somewhere, in some place
  • तिष्ठन्ति (tiṣṭhanti) - they stand, they remain, they persist
  • बहवः (bahavaḥ) - many
  • लोके (loke) - in the world, among people
  • तदा (tadā) - then, at that time
  • पापेषु (pāpeṣu) - in evil, in sinful
  • कर्मसु (karmasu) - in actions, in deeds

Words meanings and morphology

यदा (yadā) - when
(indeclinable)
derived from the pronoun `yad`
तु (tu) - but, indeed, however
(indeclinable)
Note: Particle of contrast or emphasis.
प्रतिषेद्धारम् (pratiṣeddhāram) - a prohibitor, a preventer
(noun)
Accusative, masculine, singular of pratiṣeddṛ
pratiṣeddṛ - prohibitor, preventer, averter, opponent
agent noun
From root `sidh` with prefix `prati`, `tṛc` suffix.
Prefix: prati
Root: sidh (class 1)
Note: Object of `labhate`.
पापः (pāpaḥ) - an evil person, sinner, wicked one
(noun)
Nominative, masculine, singular of pāpa
pāpa - evil, sin, wicked, bad
Note: Subject of `labhate`.
(na) - not, no
(indeclinable)
Note: Negation particle.
लभते (labhate) - finds, obtains, gets
(verb)
3rd person , singular, middle, present (laṭ) of labh
Class 1 verb.
Root: labh (class 1)
क्वचित् (kvacit) - anywhere, somewhere, in some place
(indeclinable)
`kva` (where) + `cit` (particle of indefiniteness)
तिष्ठन्ति (tiṣṭhanti) - they stand, they remain, they persist
(verb)
3rd person , plural, active, present (laṭ) of sthā
Reduplicated root, class 1.
Root: sthā (class 1)
बहवः (bahavaḥ) - many
(adjective)
Nominative, masculine, plural of bahu
bahu - many, much, numerous
`u`-ending adjective.
Note: Subject of `tiṣṭhanti`.
लोके (loke) - in the world, among people
(noun)
Locative, masculine, singular of loka
loka - world, people, mankind, region
from `lok` (to see)
Root: lok (class 1)
तदा (tadā) - then, at that time
(indeclinable)
derived from the pronoun `tad`
पापेषु (pāpeṣu) - in evil, in sinful
(adjective)
Locative, neuter, plural of pāpa
pāpa - evil, sin, wicked, bad
कर्मसु (karmasu) - in actions, in deeds
(noun)
Locative, neuter, plural of karman
karman - action, deed, work, ritual, fate, effect (karma)
From root `kṛ` (to do, make) with suffix `man`.
Root: kṛ (class 8)