महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-1, chapter-171, verse-19
अयं तिष्ठतु ते विप्र यदीच्छसि महोदधौ ।
मन्युजोऽग्निर्दहन्नापो लोका ह्यापोमयाः स्मृताः ॥१९॥
मन्युजोऽग्निर्दहन्नापो लोका ह्यापोमयाः स्मृताः ॥१९॥
19. ayaṁ tiṣṭhatu te vipra yadīcchasi mahodadhau ,
manyujo'gnirdahannāpo lokā hyāpomayāḥ smṛtāḥ.
manyujo'gnirdahannāpo lokā hyāpomayāḥ smṛtāḥ.
19.
ayam tiṣṭhatu te vipra yadi icchasi mahodadhau
manyujaḥ agniḥ dahan āpaḥ lokāḥ hi āpomayāḥ smṛtāḥ
manyujaḥ agniḥ dahan āpaḥ lokāḥ hi āpomayāḥ smṛtāḥ
19.
O brahmin (vipra), if you wish, let this fire of yours, born of anger (manyu), remain in the great ocean, even while burning the waters. For indeed, the worlds are remembered to be composed of water.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- अयम् (ayam) - this (masculine singular)
- तिष्ठतु (tiṣṭhatu) - let it stand, let it remain
- ते (te) - your, of you
- विप्र (vipra) - O brahmin!, O sage!
- यदि (yadi) - if
- इच्छसि (icchasi) - you wish, you desire
- महोदधौ (mahodadhau) - in the great ocean
- मन्युजः (manyujaḥ) - born of anger
- अग्निः (agniḥ) - fire
- दहन् (dahan) - burning, consuming
- आपः (āpaḥ) - waters
- लोकाः (lokāḥ) - worlds, beings
- हि (hi) - indeed, for, surely
- आपोमयाः (āpomayāḥ) - consisting of water, watery
- स्मृताः (smṛtāḥ) - remembered, considered, held to be
Words meanings and morphology
अयम् (ayam) - this (masculine singular)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of idam
idam - this, this one
तिष्ठतु (tiṣṭhatu) - let it stand, let it remain
(verb)
3rd person , singular, active, imperative (loṭ) of sthā
Root: sthā (class 1)
ते (te) - your, of you
(pronoun)
Genitive, singular of tvad
tvad - you
विप्र (vipra) - O brahmin!, O sage!
(noun)
Vocative, masculine, singular of vipra
vipra - inspired, wise; a brahmin, sage, priest
यदि (yadi) - if
(indeclinable)
इच्छसि (icchasi) - you wish, you desire
(verb)
2nd person , singular, active, present indicative (laṭ) of iṣ
Root: iṣ (class 6)
महोदधौ (mahodadhau) - in the great ocean
(noun)
Locative, masculine, singular of mahodadhi
mahodadhi - great ocean
Karmadhāraya compound: mahā (great) + udadhi (ocean).
Compound type : karmadhāraya (mahā+udadhi)
- mahā – great, large, mighty
adjective (feminine) - udadhi – ocean, sea, reservoir of water
noun (masculine)
मन्युजः (manyujaḥ) - born of anger
(adjective)
Nominative, masculine, singular of manyuja
manyuja - born of anger, wrath-born
Tatpuruṣa compound: manyu (anger) + ja (born from, originating).
Compound type : tatpuruṣa (manyu+ja)
- manyu – anger, wrath, passion
noun (masculine) - ja – born, produced, arising from
adjective
Suffix from √jan (to be born).
Root: jan (class 4)
अग्निः (agniḥ) - fire
(noun)
Nominative, masculine, singular of agni
agni - fire, god of fire
दहन् (dahan) - burning, consuming
(adjective)
Nominative, masculine, singular of dahat
dahat - burning, consuming
Present Active Participle
Present active participle of √dah (to burn).
Root: dah (class 1)
आपः (āpaḥ) - waters
(noun)
Accusative, feminine, plural of ap
ap - water
लोकाः (lokāḥ) - worlds, beings
(noun)
Nominative, masculine, plural of loka
loka - world, realm, people, living beings
Root: lok (class 1)
हि (hi) - indeed, for, surely
(indeclinable)
आपोमयाः (āpomayāḥ) - consisting of water, watery
(adjective)
Nominative, masculine, plural of āpomaya
āpomaya - made of water, consisting of water
Tatpuruṣa compound of āpas (water) + maya (made of).
Compound type : tatpuruṣa (āpas+maya)
- āpas – water
noun (feminine) - maya – made of, consisting of
suffix
Suffix -maya used to form adjectives meaning 'made of' or 'consisting of'.
स्मृताः (smṛtāḥ) - remembered, considered, held to be
(adjective)
Nominative, masculine, plural of smṛta
smṛta - remembered, recollected, mentioned, considered
Past Passive Participle
Past passive participle of √smṛ (to remember).
Root: smṛ (class 1)