महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-1, chapter-161, verse-6
अथ तामसितापाङ्गीमाबभाषे नराधिपः ।
मन्मथाग्निपरीतात्मा संदिग्धाक्षरया गिरा ॥६॥
मन्मथाग्निपरीतात्मा संदिग्धाक्षरया गिरा ॥६॥
6. atha tāmasitāpāṅgīmābabhāṣe narādhipaḥ ,
manmathāgniparītātmā saṁdigdhākṣarayā girā.
manmathāgniparītātmā saṁdigdhākṣarayā girā.
6.
atha tām asitāpāṅgīm ābabhāṣe narādhipaḥ
manmathāgniparītātmā saṃdigdhākṣarayā girā
manmathāgniparītātmā saṃdigdhākṣarayā girā
6.
Then the king (narādhipaḥ), his spirit (ātman) consumed by the fire of passion (manmathāgni), spoke to her, the one with dark-cornered eyes (asitāpāṅgī), with faltering and indistinct words.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- अथ (atha) - then; and; now; therefore
- ताम् (tām) - that (feminine accusative); her
- असितापाङ्गीम् (asitāpāṅgīm) - one with dark eyes; one with dark-cornered eyes
- आबभाषे (ābabhāṣe) - he spoke; addressed
- नराधिपः (narādhipaḥ) - the lord of men; king
- मन्मथाग्निपरीतात्मा (manmathāgniparītātmā) - his spirit (ātman) consumed by the fire of passion (manmathāgni) (whose spirit is surrounded by the fire of passion)
- संदिग्धाक्षरया (saṁdigdhākṣarayā) - with faltering and indistinct words (with indistinct words; with faltering syllables)
- गिरा (girā) - with speech; with voice
Words meanings and morphology
अथ (atha) - then; and; now; therefore
(indeclinable)
ताम् (tām) - that (feminine accusative); her
(pronoun)
Accusative, feminine, singular of tad
tad - that; he/she/it
असितापाङ्गीम् (asitāpāṅgīm) - one with dark eyes; one with dark-cornered eyes
(adjective)
Accusative, feminine, singular of asitāpāṅgī
asitāpāṅgī - having dark eye-corners
Compound type : bahuvrīhi (asita+apāṅga)
- asita – dark; black; not white
adjective - apāṅga – outer corner of the eye; glance
noun (masculine)
आबभाषे (ābabhāṣe) - he spoke; addressed
(verb)
3rd person , singular, middle, perfect (lit) of ābhāṣ
Prefix: ā
Root: bhāṣ (class 1)
नराधिपः (narādhipaḥ) - the lord of men; king
(noun)
Nominative, masculine, singular of narādhipa
narādhipa - king; ruler; lord of men
Compound type : genitive tatpuruṣa (nara+adhipa)
- nara – man; human being
noun (masculine) - adhipa – lord; master; ruler
noun (masculine)
मन्मथाग्निपरीतात्मा (manmathāgniparītātmā) - his spirit (ātman) consumed by the fire of passion (manmathāgni) (whose spirit is surrounded by the fire of passion)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of manmathāgniparītātman
manmathāgniparītātman - whose spirit is overwhelmed by the fire of love/passion
Compound type : bahuvrīhi (manmatha+agni+parīta+ātman)
- manmatha – desire; love; passion (personified as Kāma)
noun (masculine) - agni – fire; sacrificial fire
noun (masculine) - parīta – surrounded; overcome; enveloped
adjective (masculine)
Past Passive Participle
Derived from root i (to go) with upasarga pari, suffix kta
Prefix: pari
Root: i (class 2) - ātman – self; soul; spirit; mind; essence
noun (masculine)
Note: Agrees with 'narādhipaḥ'
संदिग्धाक्षरया (saṁdigdhākṣarayā) - with faltering and indistinct words (with indistinct words; with faltering syllables)
(adjective)
Instrumental, feminine, singular of saṃdigdhākṣara
saṁdigdhākṣara - having indistinct words/syllables; stammering
Compound type : bahuvrīhi (saṃdigdha+akṣara)
- saṃdigdha – doubtful; indistinct; ambiguous
adjective
Past Passive Participle
Derived from root dih (to smear, paint) with upasarga sam, suffix kta
Prefix: sam
Root: dih (class 1) - akṣara – syllable; word; imperishable
noun (neuter)
Note: Agrees with 'girā'
गिरा (girā) - with speech; with voice
(noun)
Instrumental, feminine, singular of gir
gir - speech; voice; song