महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-1, chapter-161, verse-3
अथाबभाषे कल्याणी वाचा मधुरया नृपम् ।
तं कुरूणां कुलकरं कामाभिहतचेतसम् ॥३॥
तं कुरूणां कुलकरं कामाभिहतचेतसम् ॥३॥
3. athābabhāṣe kalyāṇī vācā madhurayā nṛpam ,
taṁ kurūṇāṁ kulakaraṁ kāmābhihatacetasam.
taṁ kurūṇāṁ kulakaraṁ kāmābhihatacetasam.
3.
atha ābabhāṣe kalyāṇī vācā madhurayā nṛpam
tam kurūṇām kulakaram kāmābhihatacetasam
tam kurūṇām kulakaram kāmābhihatacetasam
3.
Then, the beautiful woman spoke to the king with a sweet voice, addressing him, the progenitor of the Kuru lineage, whose heart was overwhelmed by desire.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- अथ (atha) - then; and; now; therefore
- आबभाषे (ābabhāṣe) - she spoke; addressed
- कल्याणी (kalyāṇī) - the beautiful one; auspicious one; virtuous woman
- वाचा (vācā) - with voice; by speech
- मधुरया (madhurayā) - with a sweet voice (by a sweet (feminine) thing; with sweet (feminine))
- नृपम् (nṛpam) - king; ruler
- तम् (tam) - him (the king) (that (masculine accusative); him)
- कुरूणाम् (kurūṇām) - of the Kurus
- कुलकरम् (kulakaram) - progenitor of the family; founder of the lineage
- कामाभिहतचेतसम् (kāmābhihatacetasam) - whose heart was overwhelmed by desire (whose mind is smitten by desire; heart-struck by passion)
Words meanings and morphology
अथ (atha) - then; and; now; therefore
(indeclinable)
आबभाषे (ābabhāṣe) - she spoke; addressed
(verb)
3rd person , singular, middle, perfect (lit) of ābhāṣ
Prefix: ā
Root: bhāṣ (class 1)
कल्याणी (kalyāṇī) - the beautiful one; auspicious one; virtuous woman
(adjective)
Nominative, feminine, singular of kalyāṇī
kalyāṇī - beautiful; auspicious; excellent; virtuous woman
वाचा (vācā) - with voice; by speech
(noun)
Instrumental, feminine, singular of vāc
vāc - voice; speech; word
मधुरया (madhurayā) - with a sweet voice (by a sweet (feminine) thing; with sweet (feminine))
(adjective)
Instrumental, feminine, singular of madhura
madhura - sweet; pleasant; charming
Note: Agrees with 'vācā'
नृपम् (nṛpam) - king; ruler
(noun)
Accusative, masculine, singular of nṛpa
nṛpa - king; monarch; ruler
तम् (tam) - him (the king) (that (masculine accusative); him)
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of tad
tad - that; he/she/it
कुरूणाम् (kurūṇām) - of the Kurus
(proper noun)
Genitive, masculine, plural of kuru
kuru - a member of the Kuru dynasty; the Kuru people
कुलकरम् (kulakaram) - progenitor of the family; founder of the lineage
(noun)
Accusative, masculine, singular of kulakara
kulakara - founder of a family; progenitor of a lineage
Compound type : genitive tatpuruṣa (kula+kara)
- kula – family; lineage; race; clan
noun (neuter) - kara – maker; doer; producer; hand
noun (masculine)
Derived from root kṛ (to do, make) with suffix -a
Root: kṛ (class 8)
कामाभिहतचेतसम् (kāmābhihatacetasam) - whose heart was overwhelmed by desire (whose mind is smitten by desire; heart-struck by passion)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of kāmābhihatacetas
kāmābhihatacetas - whose mind/heart is struck/overwhelmed by love/desire
Compound type : bahuvrīhi (kāma+abhihata+cetas)
- kāma – desire; wish; love; passion
noun (masculine) - abhihata – struck; smitten; overwhelmed; attacked
adjective (masculine)
Past Passive Participle
Derived from root han (to strike, kill) with upasarga abhi, suffix kta
Prefix: abhi
Root: han (class 2) - cetas – mind; heart; intellect; consciousness
noun (neuter)