Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
1,161

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-1, chapter-161, verse-10

त्वय्यधीना हि मे प्राणाः किंनरोद्गीतभाषिणि ।
चारुसर्वानवद्याङ्गि पद्मेन्दुसदृशानने ॥१०॥
10. tvayyadhīnā hi me prāṇāḥ kiṁnarodgītabhāṣiṇi ,
cārusarvānavadyāṅgi padmendusadṛśānane.
10. tvayi adhīnāḥ hi me prāṇāḥ kinnarotgītabhāṣiṇi
cārusarvānavadyāṅgi padmendusa dṛśānane
10. Indeed, my very life (prāṇā) is dependent on you, O lady whose speech is like the songs of the Kinnaras (kinnarotgītabhāṣiṇī), O lady whose every limb is beautiful and faultless (cārusarvānavadyāṅgi), O lady whose face resembles a lotus and the moon (padmendusadṛśānan).

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • त्वयि (tvayi) - in you, on you
  • अधीनाः (adhīnāḥ) - dependent, subject to
  • हि (hi) - indeed (indeed, surely, for, because)
  • मे (me) - my (my, to me, for me)
  • प्राणाः (prāṇāḥ) - my life itself (life breaths, vital airs, life)
  • किन्नरोत्गीतभाषिणि (kinnarotgītabhāṣiṇi) - O one whose speech is like the songs of Kinnaras
  • चारुसर्वानवद्याङ्गि (cārusarvānavadyāṅgi) - O one with all beautiful and faultless limbs
  • पद्मेन्दुस दृशानने (padmendusa dṛśānane) - O one whose face resembles a lotus and the moon

Words meanings and morphology

त्वयि (tvayi) - in you, on you
(pronoun)
Locative, singular of yuṣmad
yuṣmad - you
अधीनाः (adhīnāḥ) - dependent, subject to
(adjective)
Nominative, masculine, plural of adhīna
adhīna - dependent, subservient, subject to
Note: Modifies prāṇāḥ
हि (hi) - indeed (indeed, surely, for, because)
(indeclinable)
मे (me) - my (my, to me, for me)
(pronoun)
Genitive, singular of mad
mad - I, me
प्राणाः (prāṇāḥ) - my life itself (life breaths, vital airs, life)
(noun)
Nominative, masculine, plural of prāṇa
prāṇa - breath, vital air, life, spirit
Root: an (class 2)
किन्नरोत्गीतभाषिणि (kinnarotgītabhāṣiṇi) - O one whose speech is like the songs of Kinnaras
(noun)
Vocative, feminine, singular of kinnarotgītabhāṣiṇī
kinnarotgītabhāṣiṇī - a woman whose speech is like the songs of Kinnaras (mythical celestial musicians)
Compound type : bahuvrīhi (kinnara+udgīta+bhāṣiṇī)
  • kinnara – a mythical being with a human figure and a horse's head, known for musical skill
    proper noun (masculine)
  • udgīta – song, singing, chanted
    noun (neuter)
    Past Passive Participle
    Derived from root gai (gam, to sing) with upasarga ud and suffix kta.
    Prefix: ud
    Root: gai (class 1)
  • bhāṣiṇī – speaking, talking (feminine)
    adjective (feminine)
    Agent Noun / Adjective from root bhāṣ
    Derived from root bhāṣ (to speak) with suffix ṇini and feminine suffix ī.
    Root: bhāṣ (class 1)
चारुसर्वानवद्याङ्गि (cārusarvānavadyāṅgi) - O one with all beautiful and faultless limbs
(noun)
Vocative, feminine, singular of cārusarvānavadyāṅgī
cārusarvānavadyāṅgī - a woman all whose limbs are beautiful and faultless
Compound type : bahuvrīhi (cāru+sarva+anavadya+aṅgī)
  • cāru – beautiful, lovely, charming, agreeable
    adjective (masculine)
    Root: car (class 1)
  • sarva – all, every, whole, entire
    adjective (masculine)
  • anavadya – faultless, irreproachable, blameless, perfect
    adjective (masculine)
    Derived from root vad (to speak, find fault) with negative prefix an and upasarga ava.
    Prefix: ava
    Root: vad (class 1)
  • aṅgī – limbed (feminine), having limbs
    adjective (feminine)
    Feminine form of aṅgin, from aṅga (limb).
पद्मेन्दुस दृशानने (padmendusa dṛśānane) - O one whose face resembles a lotus and the moon
(noun)
Vocative, feminine, singular of padmendusa dṛśānanā
padmendusa dṛśānanā - a woman whose face is like the lotus and the moon
Compound type : bahuvrīhi (padma+indu+sadṛśa+ānana)
  • padma – lotus
    noun (neuter)
  • indu – moon
    noun (masculine)
  • sadṛśa – resembling, like, similar to
    adjective (masculine)
  • ānana – face, mouth
    noun (neuter)