Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
1,159

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-1, chapter-159, verse-7

धर्मं वायुं च शक्रं च विजानाम्यश्विनौ तथा ।
पाण्डुं च कुरुशार्दूल षडेतान्कुलवर्धनान् ।
पितॄनेतानहं पार्थ देवमानुषसत्तमान् ॥७॥
7. dharmaṁ vāyuṁ ca śakraṁ ca vijānāmyaśvinau tathā ,
pāṇḍuṁ ca kuruśārdūla ṣaḍetānkulavardhanān ,
pitṝnetānahaṁ pārtha devamānuṣasattamān.
7. dharmam vāyum ca śakram ca vijānāmi
aśvinau tathā pāṇḍum ca kuruśārdūla
ṣaṭ etān kulavardhanān pitṝn
etān aham pārtha devamānuṣasattamān
7. O tiger among the Kurus (kuruśārdūla), O Pārtha, I recognize these six—Dharma, Vāyu, Śakra, the two Aśvins, and Pāṇḍu—as the fathers (pitṝn) who expand your lineage (kula) and are the foremost among gods and men.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • धर्मम् (dharmam) - Dharma (the deity) (righteousness, virtue, natural law, constitution)
  • वायुम् (vāyum) - Vāyu (the deity) (wind, air)
  • (ca) - and, also
  • शक्रम् (śakram) - Śakra (Indra, king of the gods) (Indra, the powerful one)
  • (ca) - and, also
  • विजानामि (vijānāmi) - I know, I recognize, I understand
  • अश्विनौ (aśvinau) - the two Aśvins (divine twin horsemen)
  • तथा (tathā) - thus, so, similarly, also
  • पाण्डुम् (pāṇḍum) - Pandu (name of the nominal father of the Pandavas)
  • (ca) - and, also
  • कुरुशार्दूल (kuruśārdūla) - O tiger among the Kurus, O best of the Kurus
  • षट् (ṣaṭ) - six
  • एतान् (etān) - these
  • कुलवर्धनान् (kulavardhanān) - those who expand your lineage (kula) (those who enhance the family, lineage-enhancers)
  • पितॄन् (pitṝn) - fathers, ancestors
  • एतान् (etān) - these
  • अहम् (aham) - I
  • पार्थ (pārtha) - O son of Pritha (Arjuna) (O son of Pṛthā/Kunti)
  • देवमानुषसत्तमान् (devamānuṣasattamān) - the foremost among gods and men (the best among gods and men)

Words meanings and morphology

धर्मम् (dharmam) - Dharma (the deity) (righteousness, virtue, natural law, constitution)
(noun)
Accusative, masculine, singular of dharma
dharma - righteousness, virtue, natural law (dharma), constitution (dharma), intrinsic nature (dharma), duty, religion
From root dhṛ (to uphold, support)
Root: dhṛ (class 1)
वायुम् (vāyum) - Vāyu (the deity) (wind, air)
(noun)
Accusative, masculine, singular of vāyu
vāyu - wind, air, Vāyu (the deity)
Root: vā (class 2)
(ca) - and, also
(indeclinable)
शक्रम् (śakram) - Śakra (Indra, king of the gods) (Indra, the powerful one)
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of śakra
śakra - Indra, the powerful one, mighty
From root śak (to be able)
Root: śak (class 5)
(ca) - and, also
(indeclinable)
विजानामि (vijānāmi) - I know, I recognize, I understand
(verb)
1st person , singular, active, present (laṭ) of vijñā
Present Active
1st person singular present active of root jñā with prefix vi-
Prefix: vi
Root: jñā (class 9)
अश्विनौ (aśvinau) - the two Aśvins (divine twin horsemen)
(proper noun)
Accusative, masculine, dual of aśvin
aśvin - the two Aśvins (celestial twin horsemen, healers, and dawn deities)
तथा (tathā) - thus, so, similarly, also
(indeclinable)
पाण्डुम् (pāṇḍum) - Pandu (name of the nominal father of the Pandavas)
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of pāṇḍu
pāṇḍu - Pandu (name of the nominal father of the Pandavas), pale, yellowish-white
(ca) - and, also
(indeclinable)
कुरुशार्दूल (kuruśārdūla) - O tiger among the Kurus, O best of the Kurus
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of kuruśārdūla
kuruśārdūla - tiger among the Kurus, best of the Kurus
Compound type : tatpurusha (kuru+śārdūla)
  • kuru – Kuru (name of an ancient king and his dynasty)
    proper noun (masculine)
  • śārdūla – tiger, best, foremost
    noun (masculine)
षट् (ṣaṭ) - six
(numeral)
Note: This refers to the six individuals listed: Dharma, Vayu, Śakra, two Aśvins, and Pandu.
एतान् (etān) - these
(pronoun)
Accusative, masculine, plural of etas
etas - this, these
कुलवर्धनान् (kulavardhanān) - those who expand your lineage (kula) (those who enhance the family, lineage-enhancers)
(noun)
Accusative, masculine, plural of kulavardhana
kulavardhana - one who increases or enhances a family/lineage
Compound: kula (family) + vardhana (increasing)
Compound type : tatpurusha (kula+vardhana)
  • kula – family, lineage, race, community
    noun (neuter)
  • vardhana – increasing, causing to grow, flourishing
    noun (masculine)
    Agent Noun (or Adjective)
    Derived from root vṛdh (to grow, increase)
    Root: vṛdh (class 1)
पितॄन् (pitṝn) - fathers, ancestors
(noun)
Accusative, masculine, plural of pitṛ
pitṛ - father, ancestor, progenitor
एतान् (etān) - these
(pronoun)
Accusative, masculine, plural of etas
etas - this, these
अहम् (aham) - I
(pronoun)
Nominative, singular of asmad
asmad - I, me, we, us
पार्थ (pārtha) - O son of Pritha (Arjuna) (O son of Pṛthā/Kunti)
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of pārtha
pārtha - son of Pritha (Kunti), Arjuna
Derived from Pṛthā (Kunti) + aṇ
देवमानुषसत्तमान् (devamānuṣasattamān) - the foremost among gods and men (the best among gods and men)
(adjective)
Accusative, masculine, plural of devamānuṣasattama
devamānuṣasattama - best among gods and men
Compound type : tatpurusha (deva+manuṣa+sattama)
  • deva – god, deity, divine
    noun (masculine)
  • manuṣa – man, human, human being
    noun (masculine)
  • sattama – best, most excellent, supreme
    adjective (masculine)
    Superlative of 'sat' (good, excellent)