Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
1,159

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-1, chapter-159, verse-16

तस्मात्तापत्य यत्किंचिन्नृणां श्रेय इहेप्सितम् ।
तस्मिन्कर्मणि योक्तव्या दान्तात्मानः पुरोहिताः ॥१६॥
16. tasmāttāpatya yatkiṁcinnṛṇāṁ śreya ihepsitam ,
tasminkarmaṇi yoktavyā dāntātmānaḥ purohitāḥ.
16. tasmāt tāpatya yat kiñcit nṛṇām śreyaḥ iha īpsitam
tasmin karmaṇi yoktavyāḥ dāntātmānaḥ purohitāḥ
16. Therefore, O son of Tapati, whatever well-being (śreyaḥ) men desire here in this world, self-controlled priests (purohita) should be engaged in that endeavor (karmaṇi).

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • तस्मात् (tasmāt) - therefore, from that
  • तापत्य (tāpatya) - O son of Tapati
  • यत् (yat) - what, which, whatever
  • किञ्चित् (kiñcit) - whatever, anything, some
  • नृणाम् (nṛṇām) - of men, of people
  • श्रेयः (śreyaḥ) - well-being, prosperity, good fortune, virtue
  • इह (iha) - here, in this world
  • ईप्सितम् (īpsitam) - desired, wished for, longed for
  • तस्मिन् (tasmin) - in that, on that
  • कर्मणि (karmaṇi) - in action, in work, in ritual, in endeavor
  • योक्तव्याः (yoktavyāḥ) - should be employed, ought to be engaged
  • दान्तात्मानः (dāntātmānaḥ) - self-controlled, whose self is subdued
  • पुरोहिताः (purohitāḥ) - priests, royal chaplains

Words meanings and morphology

तस्मात् (tasmāt) - therefore, from that
(pronoun)
Ablative, neuter, singular of tad
tad - that, he, she, it
तापत्य (tāpatya) - O son of Tapati
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of tāpatya
tāpatya - descendant of Tapati, son of Tapati (a solar princess)
यत् (yat) - what, which, whatever
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of yad
yad - which, who, what, that
किञ्चित् (kiñcit) - whatever, anything, some
(indeclinable)
नृणाम् (nṛṇām) - of men, of people
(noun)
Genitive, masculine, plural of nṛ
nṛ - man, person
श्रेयः (śreyaḥ) - well-being, prosperity, good fortune, virtue
(noun)
Nominative, neuter, singular of śreyas
śreyas - well-being, prosperity, good, virtue, merit
इह (iha) - here, in this world
(indeclinable)
ईप्सितम् (īpsitam) - desired, wished for, longed for
(past passive participle)
तस्मिन् (tasmin) - in that, on that
(pronoun)
Locative, neuter, singular of tad
tad - that, he, she, it
कर्मणि (karmaṇi) - in action, in work, in ritual, in endeavor
(noun)
Locative, neuter, singular of karman
karman - action, work, deed, ritual, fate, effect of actions
Root: kṛ (class 8)
योक्तव्याः (yoktavyāḥ) - should be employed, ought to be engaged
(gerundive)
दान्तात्मानः (dāntātmānaḥ) - self-controlled, whose self is subdued
(adjective)
Nominative, masculine, plural of dāntātman
dāntātman - self-controlled, whose self (ātman) is subdued or disciplined
Compound type : bahuvrīhi (dānta+ātman)
  • dānta – subdued, controlled, tamed
    past passive participle
    Past Passive Participle
    Derived from root dam- with suffix -ta
    Root: dam (class 4)
  • ātman – self, soul, spirit, essence
    noun (masculine)
पुरोहिताः (purohitāḥ) - priests, royal chaplains
(noun)
Nominative, masculine, plural of purohita
purohita - priest, royal chaplain