महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-1, chapter-159, verse-12
सोऽहं त्वयेह विजितः संख्ये तापत्यवर्धन ।
येन तेनेह विधिना कीर्त्यमानं निबोध मे ॥१२॥
येन तेनेह विधिना कीर्त्यमानं निबोध मे ॥१२॥
12. so'haṁ tvayeha vijitaḥ saṁkhye tāpatyavardhana ,
yena teneha vidhinā kīrtyamānaṁ nibodha me.
yena teneha vidhinā kīrtyamānaṁ nibodha me.
12.
saḥ aham tvayā iha vijitaḥ saṅkhye tāpatya-vardhana
| yena tena iha vidhinā kīrtyamānam nibodha me
| yena tena iha vidhinā kīrtyamānam nibodha me
12.
O enhancer of the Tapati race, I, who am speaking, was conquered by you here in battle. Understand from me the specific reason (vidhinā) for this, which is now being explained.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- सः (saḥ) - he, that
- अहम् (aham) - I
- त्वया (tvayā) - by you
- इह (iha) - here, in this world, in this matter
- विजितः (vijitaḥ) - conquered, defeated
- सङ्ख्ये (saṅkhye) - in battle, in war
- तापत्य-वर्धन (tāpatya-vardhana) - O Arjuna (as a descendant of King Samvarana and Tapati) (O enhancer of the Tapati race)
- येन (yena) - by whom, by which
- तेन (tena) - by him, by that
- इह (iha) - here, in this matter
- विधिना (vidhinā) - by the specific reason or circumstance (by the rule, by the method, by the ordinance)
- कीर्त्यमानम् (kīrtyamānam) - being proclaimed, being glorified, being recounted
- निबोध (nibodha) - understand, know, perceive
- मे (me) - to me, from me, my
Words meanings and morphology
सः (saḥ) - he, that
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
अहम् (aham) - I
(pronoun)
Nominative, singular of asmad
asmad - I, me, us
त्वया (tvayā) - by you
(pronoun)
Instrumental, singular of yuṣmad
yuṣmad - you (singular/plural)
इह (iha) - here, in this world, in this matter
(indeclinable)
विजितः (vijitaḥ) - conquered, defeated
(adjective)
Nominative, masculine, singular of vijita
vijita - conquered, defeated, subdued
past passive participle
Prefix: vi
Root: ji (class 1)
सङ्ख्ये (saṅkhye) - in battle, in war
(noun)
Locative, neuter, singular of saṅkhya
saṅkhya - battle, war, combat
तापत्य-वर्धन (tāpatya-vardhana) - O Arjuna (as a descendant of King Samvarana and Tapati) (O enhancer of the Tapati race)
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of tāpatya-vardhana
tāpatya-vardhana - enhancer of the Tapati race
Compound type : tatpuruṣa (tāpatya+vardhana)
- tāpatya – descendant of Tapati
proper noun (masculine) - vardhana – increasing, causing to grow, enhancing
adjective (masculine)
agent noun from causative
From root vṛdh (to grow) with suffix -ana
Root: vṛdh (class 1)
येन (yena) - by whom, by which
(pronoun)
Instrumental, masculine, singular of yad
yad - which, who, what
तेन (tena) - by him, by that
(pronoun)
Instrumental, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
इह (iha) - here, in this matter
(indeclinable)
विधिना (vidhinā) - by the specific reason or circumstance (by the rule, by the method, by the ordinance)
(noun)
Instrumental, masculine, singular of vidhi
vidhi - rule, method, ordinance, injunction, fate
Root: dhā (class 3)
कीर्त्यमानम् (kīrtyamānam) - being proclaimed, being glorified, being recounted
(adjective)
Accusative, neuter, singular of kīrtyamāna
kīrtyamāna - being proclaimed, being eulogized, being recited
present passive participle
From causative of root kṛt (kīrt) + yaka + māna
Root: kṛt
निबोध (nibodha) - understand, know, perceive
(verb)
2nd person , singular, active, imperative (loṭ) of nibudh
Prefix: ni
Root: budh (class 1)
मे (me) - to me, from me, my
(pronoun)
Genitive, singular of asmad
asmad - I, me, us
Note: Can also be dative