महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-1, chapter-159, verse-14
यस्तु स्यात्क्षत्रियः कश्चित्कामवृत्तः परंतप ।
नक्तं च युधि युध्येत न स जीवेत्कथंचन ॥१४॥
नक्तं च युधि युध्येत न स जीवेत्कथंचन ॥१४॥
14. yastu syātkṣatriyaḥ kaścitkāmavṛttaḥ paraṁtapa ,
naktaṁ ca yudhi yudhyeta na sa jīvetkathaṁcana.
naktaṁ ca yudhi yudhyeta na sa jīvetkathaṁcana.
14.
yaḥ tu syāt kṣatriyaḥ kaścit kāma-vṛttaḥ paraṃ-tapa
| naktaṃ ca yudhi yudhyeta na saḥ jīvet kathaṃcana
| naktaṃ ca yudhi yudhyeta na saḥ jīvet kathaṃcana
14.
But any warrior (kṣatriya), O tormentor of foes, who acts according to his desires and fights at night in battle, will certainly not survive.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- यः (yaḥ) - who, whoever, which
- तु (tu) - but, indeed, however
- स्यात् (syāt) - may be, let it be, should be
- क्षत्रियः (kṣatriyaḥ) - a warrior, a member of the warrior class
- कश्चित् (kaścit) - someone, any, certain
- काम-वृत्तः (kāma-vṛttaḥ) - acting as he pleases, self-willed, licentious
- परं-तप (paraṁ-tapa) - O Arjuna (O tormentor of foes, O subduer of enemies)
- नक्तं (naktaṁ) - at night
- च (ca) - and
- युधि (yudhi) - in battle, in war
- युध्येत (yudhyeta) - he would fight, he should fight
- न (na) - not
- सः (saḥ) - he, that
- जीवेत् (jīvet) - he would live, he should live
- कथंचन (kathaṁcana) - certainly not (when used with 'na') (by any means, somehow or other)
Words meanings and morphology
यः (yaḥ) - who, whoever, which
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of yad
yad - which, who, what
तु (tu) - but, indeed, however
(indeclinable)
स्यात् (syāt) - may be, let it be, should be
(verb)
3rd person , singular, active, optative (liṅ) of as
Root: as (class 2)
क्षत्रियः (kṣatriyaḥ) - a warrior, a member of the warrior class
(noun)
Nominative, masculine, singular of kṣatriya
kṣatriya - a member of the warrior or ruling class, a warrior
कश्चित् (kaścit) - someone, any, certain
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of kaścid
kaścid - someone, anyone, a certain (one)
indefinite pronoun, combination of kim + cid
काम-वृत्तः (kāma-vṛttaḥ) - acting as he pleases, self-willed, licentious
(adjective)
Nominative, masculine, singular of kāma-vṛtta
kāma-vṛtta - acting according to one's desire, self-willed, licentious
Compound type : bahuvrīhi (kāma+vṛtta)
- kāma – desire, wish, will
noun (masculine)
Root: kam (class 1) - vṛtta – conduct, course of action, behaved
noun (neuter)
past passive participle
Root: vṛt (class 1)
परं-तप (paraṁ-tapa) - O Arjuna (O tormentor of foes, O subduer of enemies)
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of paraṃ-tapa
paraṁ-tapa - tormenting foes, subduing enemies
Compound type : upapada tatpuruṣa (para+tapa)
- para – enemy, other, alien
noun (masculine) - tapa – tormenting, heating, afflicting
adjective (masculine)
agent noun from root tap
Root: tap (class 1)
नक्तं (naktaṁ) - at night
(indeclinable)
used adverbially (accusative or locative singular neuter)
च (ca) - and
(indeclinable)
युधि (yudhi) - in battle, in war
(noun)
Locative, feminine, singular of yudh
yudh - battle, fight, war
युध्येत (yudhyeta) - he would fight, he should fight
(verb)
3rd person , singular, middle, optative (liṅ) of yudh
Root: yudh (class 4)
न (na) - not
(indeclinable)
सः (saḥ) - he, that
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
जीवेत् (jīvet) - he would live, he should live
(verb)
3rd person , singular, active, optative (liṅ) of jīv
Root: jīv (class 1)
कथंचन (kathaṁcana) - certainly not (when used with 'na') (by any means, somehow or other)
(indeclinable)
Compound of katham (how) and cana (even)