Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
1,14

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-1, chapter-14, verse-4

सूत उवाच ।
आयुष्यमिदमाख्यानमास्तीकं कथयामि ते ।
यथा श्रुतं कथयतः सकाशाद्वै पितुर्मया ॥४॥
4. sūta uvāca ,
āyuṣyamidamākhyānamāstīkaṁ kathayāmi te ,
yathā śrutaṁ kathayataḥ sakāśādvai piturmayā.
4. sūta uvāca āyuṣyam idam ākhyānam āstīkam kathayāmi
te yathā śrutam kathayataḥ sakāśāt vai pituḥ mayā
4. Suta said: I will narrate this life-prolonging story of Astika to you, just as it was heard by me from my father (while he was) narrating (it).

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • सूत (sūta) - Suta (Suta (name/title))
  • उवाच (uvāca) - said (said, spoke)
  • आयुष्यम् (āyuṣyam) - life-prolonging (life-giving, life-prolonging, beneficial for life)
  • इदम् (idam) - this (narrative) (this)
  • आख्यानम् (ākhyānam) - narrative (narrative, story)
  • आस्तीकम् (āstīkam) - relating to Astika
  • कथयामि (kathayāmi) - I will narrate (I narrate, I tell)
  • ते (te) - to you (to you, your)
  • यथा (yathā) - just as (as, just as)
  • श्रुतम् (śrutam) - heard (heard, listened)
  • कथयतः (kathayataḥ) - (from the one) narrating (referring to father) (of the one narrating, from the one narrating, while narrating)
  • सकाशात् (sakāśāt) - from the presence of, from (from the presence of, from near, from)
  • वै (vai) - indeed (indeed, surely, certainly)
  • पितुः (pituḥ) - from my father (of the father, from the father)
  • मया (mayā) - by me

Words meanings and morphology

सूत (sūta) - Suta (Suta (name/title))
(noun)
Nominative, masculine, singular of sūta
sūta - charioteer, bard, herald, a caste (son of Kshatriya father and Brahmana mother)
Note: Subject of 'uvāca'.
उवाच (uvāca) - said (said, spoke)
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (liṭ) of vac
Perfect tense form of 'vac'.
Root: vac (class 2)
आयुष्यम् (āyuṣyam) - life-prolonging (life-giving, life-prolonging, beneficial for life)
(adjective)
Accusative, neuter, singular of āyuṣya
āyuṣya - conducive to long life, wholesome, life-giving
Derived from 'āyus' (life).
Note: Accusative singular neuter, modifying 'ākhyānam'.
इदम् (idam) - this (narrative) (this)
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of idam
idam - this
Note: Accusative singular neuter, modifying 'ākhyānam'.
आख्यानम् (ākhyānam) - narrative (narrative, story)
(noun)
Accusative, neuter, singular of ākhyāna
ākhyāna - narrative, story, tale, tradition, legend
action noun
Derived from root 'khyā' with prefix 'ā', -ana suffix.
Prefix: ā
Root: khyā (class 2)
Note: Object of 'kathayāmi'.
आस्तीकम् (āstīkam) - relating to Astika
(adjective)
Accusative, neuter, singular of āstīka
āstīka - relating to Astika, descendant of Astika, a follower of Astika
Patronymic adjective from Astika.
Note: Accusative singular neuter, modifying 'ākhyānam'.
कथयामि (kathayāmi) - I will narrate (I narrate, I tell)
(verb)
1st person , singular, active, present (laṭ) of kath
Denominative root from 'kathā'.
Root: kath (class 10)
Note: First person singular present active.
ते (te) - to you (to you, your)
(pronoun)
Dative, singular of yuṣmad
yuṣmad - you, your
Note: Enclitic dative singular, recipient of narration.
यथा (yathā) - just as (as, just as)
(indeclinable)
Note: Adverb, introducing a comparison.
श्रुतम् (śrutam) - heard (heard, listened)
(adjective)
neuter, singular of śruta
śruta - heard, listened to, known by hearing, revealed
past passive participle
Derived from root 'śru' with suffix -ta.
Root: śru (class 5)
Note: Nominative singular neuter, here implying 'as it was heard'.
कथयतः (kathayataḥ) - (from the one) narrating (referring to father) (of the one narrating, from the one narrating, while narrating)
(nominal form)
Genitive, masculine, singular of kathayat
kathayat - narrating, telling
present active participle
Derived from root 'kath' with suffix -at.
Root: kath (class 10)
Note: Genitive singular, agreeing with 'pituḥ'. Can also imply 'while narrating'.
सकाशात् (sakāśāt) - from the presence of, from (from the presence of, from near, from)
(noun)
Ablative, masculine, singular of sakāśa
sakāśa - presence, proximity, vicinity, near
Note: Ablative singular.
वै (vai) - indeed (indeed, surely, certainly)
(indeclinable)
पितुः (pituḥ) - from my father (of the father, from the father)
(noun)
Genitive, masculine, singular of pitṛ
pitṛ - father, ancestor
Note: Genitive singular, with 'sakāśāt'.
मया (mayā) - by me
(pronoun)
Instrumental, singular of aham
aham - I, myself
Note: Agent in passive construction ('śrutam mayā').