Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
1,14

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-1, chapter-14, verse-19

यद्येनमपि मातस्त्वं मामिवाण्डविभेदनात् ।
न करिष्यस्यदेहं वा व्यङ्गं वापि तपस्विनम् ॥१९॥
19. yadyenamapi mātastvaṁ māmivāṇḍavibhedanāt ,
na kariṣyasyadehaṁ vā vyaṅgaṁ vāpi tapasvinam.
19. yadi enam api mātaḥ tvam mām iva aṇḍavibhedanāt
na kariṣyasi adeham vā vyaṅgam vā api tapasvinam
19. O mother, if you do not, by breaking the egg, make this one (your second son) like me — bodiless, or deformed, or even pitiable...

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • यदि (yadi) - if
  • एनम् (enam) - this one (the second son, Garuda) (this one, him)
  • अपि (api) - also, even (also, even, too)
  • मातः (mātaḥ) - O mother
  • त्वम् (tvam) - you (Vinata) (you)
  • माम् (mām) - me (the speaker, Aruna) (me (accusative singular))
  • इव (iva) - like (like, as, as if)
  • अण्डविभेदनात् (aṇḍavibhedanāt) - by breaking the egg (from the breaking of the egg)
  • (na) - not (not, no)
  • करिष्यसि (kariṣyasi) - you will make (him) (you will make, you will do)
  • अदेहम् (adeham) - bodiless (bodiless, without body)
  • वा (vā) - or (or, either)
  • व्यङ्गम् (vyaṅgam) - deformed (deformed, limbless)
  • वा (vā) - or (or, either)
  • अपि (api) - even (also, even, too)
  • तपस्विनम् (tapasvinam) - pitiable (pitiable, wretched)

Words meanings and morphology

यदि (yadi) - if
(indeclinable)
Conditional particle.
Note: Introduces a conditional clause.
एनम् (enam) - this one (the second son, Garuda) (this one, him)
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of ena
ena - this, that, he, she, it
Masculine accusative singular of ena.
Note: Object of 'kariṣyasi'.
अपि (api) - also, even (also, even, too)
(indeclinable)
Particle
Note: Emphasizes 'enam'.
मातः (mātaḥ) - O mother
(noun)
Vocative, feminine, singular of mātṛ
mātṛ - mother
Note: Used for addressing.
त्वम् (tvam) - you (Vinata) (you)
(pronoun)
Nominative, singular of tvad
tvad - you
Second person singular pronoun nominative form.
Note: Subject of 'kariṣyasi'.
माम् (mām) - me (the speaker, Aruna) (me (accusative singular))
(pronoun)
Accusative, singular of aham
aham - I
First person singular pronoun accusative form.
Note: Object for comparison with 'iva'.
इव (iva) - like (like, as, as if)
(indeclinable)
Particle of comparison.
Note: Follows the word it qualifies.
अण्डविभेदनात् (aṇḍavibhedanāt) - by breaking the egg (from the breaking of the egg)
(noun)
Ablative, neuter, singular of aṇḍavibhedana
aṇḍavibhedana - breaking of an egg
action noun
Compound: aṇḍa (egg) + vibhedana (breaking, splitting). Vibhedana is from vi + √bhid + anaṭ.
Compound type : tatpuruṣa (aṇḍa+vibhedana)
  • aṇḍa – egg
    noun (neuter)
  • vibhedana – breaking, splitting, piercing
    noun (neuter)
    action noun
    From vi + √bhid (to break) + ana suffix.
    Prefix: vi
    Root: bhid (class 7)
Note: Indicates cause or means, 'due to breaking'.
(na) - not (not, no)
(indeclinable)
Negative particle.
Note: Negates the verb 'kariṣyasi'.
करिष्यसि (kariṣyasi) - you will make (him) (you will make, you will do)
(verb)
2nd person , singular, active, future (lṛṭ) of kṛ
Future tense (Lṛṭ)
From √kṛ, Lṛṭ, 2nd person singular.
Root: kṛ (class 8)
Note: Predicate verb of the conditional clause.
अदेहम् (adeham) - bodiless (bodiless, without body)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of adeha
adeha - bodiless, without body, incorporeal
Negative prefix a + deha (body)
Compound type : nañ-tatpuruṣa (a+deha)
  • a – not, un-
    indeclinable
    Negative particle
  • deha – body, form
    noun (masculine)
    From √dih (to smear)
    Root: dih (class 4)
Note: Serves as the complement to 'kariṣyasi'.
वा (vā) - or (or, either)
(indeclinable)
Conjunction
Note: Connects alternative adjectives.
व्यङ्गम् (vyaṅgam) - deformed (deformed, limbless)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of vyaṅga
vyaṅga - deformed, mutilated, limbless, defective
From vi + aṅga (limb, body part). Implies lack or separation of limbs.
Compound type : bahuvrīhi (vi+aṅga)
  • vi – apart, astray, absence, deviation
    upasarga
  • aṅga – limb, body, part, member
    noun (neuter)
Note: Serves as the complement to 'kariṣyasi'.
वा (vā) - or (or, either)
(indeclinable)
Conjunction
Note: Connects alternative adjectives.
अपि (api) - even (also, even, too)
(indeclinable)
Particle
Note: Emphasizes 'tapasvinam'.
तपस्विनम् (tapasvinam) - pitiable (pitiable, wretched)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of tapasvin
tapasvin - ascetic, devotee, pitiable, wretched
From tapas (austerity, suffering) + vin suffix.
Note: Serves as the complement to 'kariṣyasi'.