महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-1, chapter-14, verse-14
ततः पञ्चशते काले कद्रूपुत्रा विनिःसृताः ।
अण्डाभ्यां विनतायास्तु मिथुनं न व्यदृश्यत ॥१४॥
अण्डाभ्यां विनतायास्तु मिथुनं न व्यदृश्यत ॥१४॥
14. tataḥ pañcaśate kāle kadrūputrā viniḥsṛtāḥ ,
aṇḍābhyāṁ vinatāyāstu mithunaṁ na vyadṛśyata.
aṇḍābhyāṁ vinatāyāstu mithunaṁ na vyadṛśyata.
14.
tataḥ pañcaśate kāle kadrūputrāḥ viniḥsṛtāḥ
aṇḍābhyām vinatāyāḥ tu mithunam na vyadṛśyata
aṇḍābhyām vinatāyāḥ tu mithunam na vyadṛśyata
14.
Then, after five hundred (years/days), Kadru's sons emerged. But from Vinata's two eggs, no offspring were seen.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- ततः (tataḥ) - then, thereafter
- पञ्चशते (pañcaśate) - after five hundred (days/years) (in the five hundred)
- काले (kāle) - in (that) time (in time, after a period)
- कद्रूपुत्राः (kadrūputrāḥ) - Kadru's sons
- विनिःसृताः (viniḥsṛtāḥ) - emerged (emerged, came forth)
- अण्डाभ्याम् (aṇḍābhyām) - from the two eggs
- विनतायाः (vinatāyāḥ) - of Vinata
- तु (tu) - but (but, however)
- मिथुनम् (mithunam) - offspring, a pair (a pair, a couple, offspring)
- न (na) - not
- व्यदृश्यत (vyadṛśyata) - was not seen, did not appear (was seen, appeared)
Words meanings and morphology
ततः (tataḥ) - then, thereafter
(indeclinable)
पञ्चशते (pañcaśate) - after five hundred (days/years) (in the five hundred)
(numeral)
Compound type : tatpuruṣa (pañca+śata)
- pañca – five
numeral - śata – a hundred
numeral (neuter)
Note: This refers to the completion of five hundred (years/days).
काले (kāle) - in (that) time (in time, after a period)
(noun)
Locative, masculine, singular of kāla
kāla - time, period, season
कद्रूपुत्राः (kadrūputrāḥ) - Kadru's sons
(noun)
Nominative, masculine, plural of kadrūputra
kadrūputra - a son of Kadru
Compound type : genitive tatpuruṣa (kadrū+putra)
- kadrū – Kadru (mother of the Nāgas)
noun (feminine) - putra – son, child
noun (masculine)
विनिःसृताः (viniḥsṛtāḥ) - emerged (emerged, came forth)
(participle)
Nominative, masculine, plural of viniḥsṛta
viniḥsṛta - emerged, come forth, issued from
past passive participle
From root sṛ with prefixes vi- and nis-
Prefixes: vi+nis
Root: sṛ (class 1)
Note: Used as an adjective here.
अण्डाभ्याम् (aṇḍābhyām) - from the two eggs
(noun)
Ablative, neuter, dual of aṇḍa
aṇḍa - egg
Note: Can also be instrumental or dative dual.
विनतायाः (vinatāyāḥ) - of Vinata
(noun)
Genitive, feminine, singular of vinatā
vinatā - Vinata (mother of Garuda and Aruna)
Note: Can also be ablative singular.
तु (tu) - but (but, however)
(indeclinable)
मिथुनम् (mithunam) - offspring, a pair (a pair, a couple, offspring)
(noun)
Nominative, neuter, singular of mithuna
mithuna - a pair, couple, twin, male and female of any species
Note: Can also be accusative singular.
न (na) - not
(indeclinable)
व्यदृश्यत (vyadṛśyata) - was not seen, did not appear (was seen, appeared)
(verb)
3rd person , singular, passive, past imperfect (laṅ) of vidṛś
Prefix: vi
Root: dṛś (class 1)