महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-1, chapter-14, verse-22
गरुडोऽपि यथाकालं जज्ञे पन्नगसूदनः ।
स जातमात्रो विनतां परित्यज्य खमाविशत् ॥२२॥
स जातमात्रो विनतां परित्यज्य खमाविशत् ॥२२॥
22. garuḍo'pi yathākālaṁ jajñe pannagasūdanaḥ ,
sa jātamātro vinatāṁ parityajya khamāviśat.
sa jātamātro vinatāṁ parityajya khamāviśat.
22.
garuḍaḥ api yathākālam jajñe pannagasūdanaḥ
saḥ jātamātraḥ vinatām parityajya kham āviśat
saḥ jātamātraḥ vinatām parityajya kham āviśat
22.
Garuḍa, the destroyer of serpents, was also born in due time. Immediately after his birth, he abandoned Vinatā and entered the sky.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- गरुडः (garuḍaḥ) - Garuḍa (Garuḍa (proper name))
- अपि (api) - also (also, even, too)
- यथाकालम् (yathākālam) - in due time (in due time, at the proper time, according to time)
- जज्ञे (jajñe) - was born (was born, originated, appeared)
- पन्नगसूदनः (pannagasūdanaḥ) - destroyer of serpents (destroyer of serpents, serpent-killer)
- सः (saḥ) - he (Garuḍa) (he, that)
- जातमात्रः (jātamātraḥ) - immediately after birth (immediately after birth, as soon as born)
- विनताम् (vinatām) - Vinatā (Vinatā (accusative))
- परित्यज्य (parityajya) - having abandoned (having abandoned, having left, having given up)
- खम् (kham) - the sky (sky, space, atmosphere)
- आविशत् (āviśat) - entered (entered, went into)
Words meanings and morphology
गरुडः (garuḍaḥ) - Garuḍa (Garuḍa (proper name))
(noun)
Nominative, masculine, singular of garuḍa
garuḍa - Garuḍa (mythical king of birds, vehicle of Viṣṇu, son of Kaśyapa and Vinatā)
अपि (api) - also (also, even, too)
(indeclinable)
यथाकालम् (yathākālam) - in due time (in due time, at the proper time, according to time)
(indeclinable)
Compound type : avyayībhāva (yathā+kālam)
- yathā – as, according to, just as
indeclinable - kāla – time, period, season
noun (masculine)
जज्ञे (jajñe) - was born (was born, originated, appeared)
(verb)
3rd person , singular, middle, past perfect (liṭ) of jan
Root: jan (class 4)
पन्नगसूदनः (pannagasūdanaḥ) - destroyer of serpents (destroyer of serpents, serpent-killer)
(noun)
Nominative, masculine, singular of pannagasūdana
pannagasūdana - destroyer of serpents (epithet of Garuḍa)
Compound type : tatpuruṣa (pannaga+sūdana)
- pannaga – a serpent, snake (lit. "creeping with feet")
noun (masculine) - sūdana – slayer, destroyer, crushing
noun (masculine)
agent noun
from √sūd
Root: sūd (class 10)
सः (saḥ) - he (Garuḍa) (he, that)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
जातमात्रः (jātamātraḥ) - immediately after birth (immediately after birth, as soon as born)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of jātamātra
jātamātra - as soon as born, merely born
Compound type : bahuvrīhi (jāta+mātra)
- jāta – born, produced, existing
adjective (masculine)
past passive participle
from √jan
Root: jan (class 4) - mātra – only, mere, quantity, measure
noun (neuter)
विनताम् (vinatām) - Vinatā (Vinatā (accusative))
(noun)
Accusative, feminine, singular of vinatā
vinatā - Vinatā (proper noun, mother of Garuḍa and Aruṇa)
परित्यज्य (parityajya) - having abandoned (having abandoned, having left, having given up)
(indeclinable)
absolutive
Formed with lyap suffix (used with prefixes).
Prefix: pari
Root: tyaj (class 1)
खम् (kham) - the sky (sky, space, atmosphere)
(noun)
Accusative, neuter, singular of kha
kha - sky, atmosphere, space, ether, heaven
आविशत् (āviśat) - entered (entered, went into)
(verb)
3rd person , singular, active, past imperfect (luṅ) of viś
Prefix: ā
Root: viś (class 6)